que silba
- Ejemplos
Mi papá es tan feliz que silba cuando va al baño. | My dad's so happy he whistles when he goes to the bathroom. |
Usted es sacudido por esta voz que silba. | You are shaken by this hissing voice. |
Sé de gente que silba mientras trabaja, pero ¿bailar? | I've heard of whistling while you work, but dancing? |
En fin, no soy el único que silba aquí. | OK, I'm not the only one whistling here. |
Aunque el que silba no sepa el nombre ni quién lo hizo. | Even though the one who whistles doesn't know the name nor who made it. |
Es una niñita que silba y su papá le dice que silbar no es bonito. | A girl's whistling and her daddy's saying: "That's not nice!" |
Su padre, el rey, decía: "¿Quién se casará con una princesa que silba?" | Her father the king said, "Who will marry a whistling princess?" |
Descubra Lisboa de una forma diferente, al volante de un convertible amarillo que silba, vibra y cuenta chistes. | Discover Lisbon in a different way, at the wheel of a yellow convertible which whistles and tells jokes. |
El síntoma primario es un sonido de zumbido o que silba que es intensidad reducida y presenta todos durante el día. | The primary symptom is a buzzing or whistling sound that is low intensity and present all through the day. |
Aborden el tren que silba a través de los valles y llanuras, bosques y laderas, montañas y desiertos, junto a los arroyos y océanos. | Board the train that whistles through the valleys and plains, the forests and hillsides, the mountains and deserts, alongside streams and oceans. |
Su película más narrada esconde también un estribillo que siempre funciona como su banda sonora más utilizada: en las películas de Tait siempre hay alguien que silba. | Her most narrated film also hides a chorus that always functions like her most used soundtrack: in Tait's films, there is always someone whistling. |
¿Ha conducido alguna vez un coche que silba, vibra en las bajadas, cuenta chistes y que además le cuenta todo lo que está viendo de forma lúdica? | Have you ever driven a car that hisses, vibrates on the downhills, tells jokes and also tells you everything you're looking in a fun way? |
No sé que es lo que prefiero, la belleza de las inflexiones o la de las insinuaciones, el mirlo que silba o justo después. | I do not know which to prefer, The beauty of inflections Or the beauty of innuendoes, The blackbird whistling Or just after. |
Nicolas Cocaro: El Tango es una pasión intima que se expresa cantando o con la música callejera de la soledad y de las penas del hombre que silba. | Nicolas Cocaro: The Tango is the intimate passion which is expressed while singing or with the urban music of loneliness and of the sorrows of the man who whistles. |
El invierno trae residentes estacionales, como el aguilucho norteño y varias especies de patos, incluyendo cerceta de alas azules, green-winged Teal, patos que silba leonado, y patos-cuello anillado. | Winter brings seasonal residents such as the northern harrier and several species of ducks, including blue-winged teal, green-winged teal, fulvous whistling ducks, and ring-necked ducks. |
El detective noticioso está listo para clasificarla en la misma categoría en que silba el que se acoge a la Quinta Enmienda cuando le preguntan un punto dudoso y cuándo nació. | The news sleuth is apt to class you in the same category with the ping who drags in the Fifth Amendment when asked if and when he was born. |
Solicitar este servicio DIVIÉRTASE EN UN GOCAR ¿Ha conducido alguna vez un coche que silba, vibra en las bajadas, cuenta chistes y que además le cuenta todo lo que está viendo de forma lúdica? | Request this service FUN WITH A GOCAR Have you ever driven a car that hisses, vibrates on the downhills, tells jokes and also tells you everything you're looking in a fun way? |
Su madre, la reina, decía: "¿Quién se casará con una princesa que silba?" | Her mother the queen said, "Who will marry a whistling princess?" |
¿Pero por qué silba? | But why does he whistle? |
Por qué silba la gente? | Why do people whistle? |
