que se trata

Entendemos que se trata de una decisión de la Conferencia.
We understand it to be a decision of the Conference.
No deberíamos olvidar que se trata de un proceso bilateral.
We should not forget that this is a bilateral process.
Creemos que se trata de una verdadera cuestión de democracia.
We believe that this is a genuine question of democracy.
Todos sabemos que se trata de una organización muy necesaria.
We all know that it is a very necessary organisation.
Aquí vamos a suponer que se trata de un concepto.
Here we are going to assume it is a concept.
Es importante comprender que se trata de un proceso gradual.
It's important to understand that this is a gradual process.
Pero rápidamente encontrará que se trata de ninguna desaparición ordinario.
But you quickly find that this is no ordinary disappearance.
Esto es especialmente bueno wen que se trata de asuntos sociales.
This is especially good wen it comes to social matters.
Reconoce la descripción, indicando que se trata de la montaña.
He recognizes the description, stating that it is the mountain.
Pero recuerda que se trata de un producto saborable, no comestible.
But remember that it is of a saborable, non-edible product.
Es difícil imaginar que se trata de un simple coincidencia.
It's hard to imagine that this is a simple coincidence.
La Corte concluye que se trata de una norma internacionalmente aprobada.
The Court concludes that it is an internationally approved norm.
Podemos afirmar que se trata de un proceso doblemente inaceptable.
We may affirm that this is a doubly unacceptable process.
Hipótesis Mavrojannis que se trata de un tumba/monumento diseñado por HFAISTION.
Mavrojannis hypothesis that this is a tomb/monument intended for HFAISTION.
Su principal ventaja es que se trata de una estructura existente.
Its main advantage is that it is an existing structure.
Shoopadoo comprende que se trata de una situación muy incómoda.
Shoopadoo understands that this is a very uncomfortable situation.
Pero el hecho es que se trata de una experiencia relativa.
But, the fact is that it is a relative experience.
Insistieron en que se trata únicamente de una revolución popular.
They insisted that it is all about a popular revolution.
Sabemos por la experimentación que se trata de una posibilidad real.
We know from experimentation that this is a real possibility.
Creemos que se trata de una iniciativa muy importante y significativa.
We believe it is a very important and significant initiative.
Palabra del día
el hada madrina