que se puede pasar
- Ejemplos
Su naturaleza es tan diversa que se puede pasar una vida entera explorándolo. | Its nature is so diverse that you can spend a lifetime exploring it. |
Saber que se puede pasar la eternidad con su familia fortalece las relaciones familiares. | Knowing that you will spend eternity together strengthens family relationships. |
Se realiza utilizando un tubo especial que se puede pasar a través de la nariz. | It is done using a special tube that can be passed through the nose. |
Otro aspecto que se puede pasar totalmente por alto con Wordfast es el diseño de página. | Another aspect that with Wordfast can be completely neglected is page layout. |
Creo que se puede pasar por alto. | Well, l-l-l think we can get over that. |
En la actualidad hay cientos de formas en que se puede pasar el tiempo libre. | There are now hundreds of ways in which our free time can be spent. |
Esto significa que se puede pasar la noche en compañía de un familiar o un amigo. | This means that you can spend the evening in the company of a family member or friend. |
Para ellos, hay un dividendo de la productividad que se puede pasar de cualquiera de dos maneras. | For them, there is a productivity dividend which can be spent in either of two ways. |
¿Creerán que se puede pasar fácilmente el filtro y continuar tranquilamente haciendo negocios en Rusia? | Will they believe that it would be possible to pass this procedure and to continue calmly doing business in Russia? |
El primero es un archivo con opciones de configuración que se puede pasar a web2py.poy con el parámetro -L. | The former is an optional configuration file that can be passed to web2py.py with the -L option. |
La conversión no quiere decir siempre que tu te caes en la cara como Saúl, claro que se puede pasar esto también. | Conversion doesn't mean that you fall on your face like Saul. |
La gracia de esta cascada es que se puede pasar caminado por detrás de ella. Está formada por dos cascadas. | The most interesting thing of this waterfall is that you can pass by walking behind it. |
Metas sin perder el derecho a que se puede pasar a otros departamentos, haga clic en Nivel on''Next''. | The right of goal when he can move on without losing the other sections by clicking on''Next Level''. |
Aquí algunos juegos convenientes y las competiciones hacia el Nuevo año con las reglas simples, que se puede pasar hasta sin preparación especial. | Here some suitable games and competitions by New year with simple rules which can be carried out even without special preparation. |
Quienes lo han visitado, cuentan que se puede pasar la vida entera aquí y no terminar de explorar las maravillas que tiene. | Those who have visited it said that you can spend your whole life here and not finished exploring the wonders it has. |
Aviñón es la opción más evidente, pero existen otras ciudades menos conocidas en las que se puede pasar un fantástico día fuera. | Avignon is the obvious choice, but there are also a couple of lesser-known towns that make for a great day trip. |
Nuestros relojes de oro de 18 quilates son el mejor regalo inteligente, una inversión que se puede pasar de una generación a otra. | Our 18K golden watches are the ultimate smart gift, an investment that can be passed on from one generation to the next. |
Llevaría más de una hora examinar los objetos de una sola de las seis plantas, por lo que se puede pasar allí un día entero. | It would take over an hour to examine everything on each of the six retail floors. |
Al final de Pampatar, en la Caranta, hay una pequeña playa: Playa Juventud, en la que se puede pasar una tarde. | At the end of the town, in La Caranta, there is a small beach called Playa Juventud,where you can spend a pleasant afternoon. |
Vandy reaccionan muy bien a la humectación de las raíces en el perolito para 10-20 minutos, que se puede pasar una vez a la semana. | Wanda very well react to soaking of roots in a basin for 10-20 minutes which it is possible to carry out once a week. |
