que se lo coma

¿Podrías correr al baño y decirle que se lo coma?
Will you run to the bathroom and tell him to eat it?
Quiero que se lo coma un león.
I want him to be eaten by a lion.
Solo asegúrate de que se lo coma.
Just make sure he eats it.
¿Le digo que se lo coma?
Shall I tell him to eat it?
¿Quieres que se lo coma?
You want to make the dinosaur eat him?
Asegúrate de que se lo coma.
Make sure he eats it.
¡No dejes que se lo coma!
Don't let him eat it all!
Ahora dejaré que se lo coma.
Now let him eat it.
Dile que se lo coma.
Tell him to eat it.
¿Hacemos que se lo coma?
Shall we make her eat it?
Puede esconderse en dulces para que se lo coma el pavo o forzarlo.
It can be hidden in a treat and given to the peacock or force fed.
Conseguiré que se lo coma mañana.
I'll get it done tomorrow.
Haz que se lo coma.
Make him eat it.
Haz que se lo coma.
Make her eat it.
Sí, pero, cuando yo hago un pastel para alguien... espero que se lo coma.
Yes, but, see, when I make a pie for someone... I expect it to get eaten.
Como un amante esposo el Señor se la dio a su consorte y le pidió que se lo coma.
As a loving husband the Lord gave it to his consort and asked her to eat it.
Entonces le cantaron las mañanitas y comenzaron a aplaudirle rítmicamente, los niños brincando con cada palmada, que se lo coma, que se lo coma.
Then they sang happy birthday and began to clap rhythmically, the twins jumping up and down with each clap, Eat it, Eat it.
¡Que se lo coma tu hermana!
Then feed it to your sister!
Que se lo coma.
See if he'll eat it.
Que se lo coma.
Let him have it.
Palabra del día
disfrazarse