que se intensifica
- Ejemplos
Las flores, ricas en néctar que atrae mariposas y colibríes, emanan un ligero perfume de día que se intensifica notablemente en las horas nocturnas. | The flowers, rich of nectar that attracts butterflies and hummingbirds, emit a slight scent during the day that considerably intensifies in the night hours. |
Las señales de una hernia estrangulada son las náuseas, los vómitos, fiebre, ritmo cardiaco acelerado, dolor repentino que se intensifica rápido o un bulto de una hernia que se vuelve rojo, morado u oscuro. | Signs of a strangulated hernia include nausea, vomiting or both, fever, rapid heart rate, sudden pain that quickly intensifies, or a hernia bulge that turns red, purple or dark. |
Atmósfera espeluznante juego que se intensifica a medida que avanza por los niveles. | Creepy gameplay atmosphere that intensifies as you progress through the levels. |
Una sensación que se intensifica al estar perfectamente soleada por su orientación sur. | A feeling that intensifies to be perfectly sunny due to its south orientation. |
Veo simplemente que se intensifica el debate. | I simply perceive that the debate is heating up. |
Nuestro objetivo es mantenernos en la batalla del campeonato, que se intensifica con cada rallye. | Our target is very much on the championship battle, which is intensifying with each event. |
Hay un esfuerzo para maquillar la guerra, al mismo tiempo que se intensifica. | There is an effort to cover up the war, at the same time that it is being intensified. |
Acogemos con beneplácito, en particular, el diálogo político que se intensifica sin cesar a todos los niveles. | We welcome in particular the steadily intensifying political dialogue at all levels. |
A medida que se intensifica la competencia por los recursos naturales, su lucha se vuelve cada vez más peligrosa. | As competition for natural resources intensifies, their struggle becomes ever more dangerous. |
Ocurre cuando el estado de tristeza y la melancolía no remite, sino que se intensifica. | It happens when the state of sadness and melancholy doesn't go away, but rather it is intensified. |
Pero a medida que se intensifica la crisis, habrá una diferenciación dentro de las organizaciones de masas. | But as the crisis intensifies, there will be a differentiation inside the mass organizations. |
Pero al mismo tiempo existe un estado de ánimo de desafío y resistencia que se intensifica. | But at the same time there is a mood of defiance and resistance that's been building. |
Todo ello desde un posicionamiento flexible, que se intensifica al variar las ubicaciones. | All of these issues are from a place of flexibility, which is intensified by varying the locations. |
Una crisis alimentaria aún más grande también está tomando forma a medida que se intensifica el cambio climático. | An even larger food crisis is also already taking shape as climate change intensifies. |
Eso no ha detenido nada, pero sí tiene a la gente caminando dormida a medida que se intensifica esta pesadilla. | It hasn't stopped anything—but it has got people sleepwalking as this nightmare intensifies. |
Estación de lluvias entre diciembre y marzo que se intensifica drásticamente con la llegada ocasional del fenómeno El Niño. | Rainy season between December and March that dramatically enhances the occasional phenomenon of El Niño. |
Por el contrario, es una furia real que se intensifica progresivamente y que no sabe de límites en sus tácticas. | On the contrary, it is a real fury that intensifies progressively and knows no constraint in its tactics. |
A medida que se intensifica el cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos afectan de forma devastadora a todo el mundo. | As climate change intensifies, extreme weather events are devastating countries around the world. |
Trastornos emocionales Depresión posparto. Ocurre cuando el estado de tristeza y la melancolía no remite, sino que se intensifica. | It happens when the state of sadness and melancholy doesn't go away, but rather it is intensified. |
A medida que se intensifica la crisis en el Afganistán, aumenta la importancia de respetar el derecho a buscar asilo. | As the crisis in Afghanistan deepens, the importance of maintaining respect for the right to seek asylum increases. |
