que se haga la luz
- Ejemplos
¡Y el Señor dijo que se haga la luz! | And the Lord said let there be light! |
Como en el dicho, que se haga la luz. | As the saying goes, let there be light. |
Así que, por favor, que se haga la luz. | So, please, let there be light. |
Así que aquí esta mi familia... para que se haga la luz de nuevo. | So here's to my family... For turning the lights back on. |
Gracias a Dios, que se haga la luz. | Thank goodness. Let there be light. |
Bien, pues que se haga la luz. | Well, let there be light. |
Muchas manos pueden conseguir que se haga la luz. | Many hands make light work. |
Mark, que se haga la luz. | Mark, let there be light. |
Y yo digo que se haga la luz! | And I say let there be light! |
Buscar en el catálogo Lámparas No te quedes a oscuras, ¡que se haga la luz! | Lamps Don't just sit there in the dark, let there be light! |
Queremos que se haga la luz en esta oscuridad y deseamos poner fin a esta guerra. | We want to shine light into the darkness and we want an end to this war. |
Queremos que se haga la luz en esta oscuridad y deseamos poner fin a esta guerra. | We want to shine light into the darkness and we want an end to this war. |
¡Y que se haga la luz! | Let there be light! |
Para él, las leyes de la física cuántica son "fiat lux", "que se haga la luz". | The laws of quantum field theory for him are like fiat lux, "Let there be light." |
En Zaragoza, la municipalidad exige la apertura de un proceso, para que se haga la luz sobre el acontecimiento. | In Zaragoza, the council asked for a trial to be opened, so that all light might be shed on the event. |
Afortunadamente, la justicia se dota de los medios para que se haga la luz sobre un drama que ocurrió hará pronto diez años. | It is good that justice takes the means to shed light over a tragedy that happened almost ten years ago. |
Para que se haga la luz, Abraham ha debido recorrer el camino completo, ha tenido que ponerse en marcha y llegar hasta el final. | To receive light, Abraham had to undertake the whole journey, to begin to walk and reach the end. |
Hasta entonces, debemos limitarnos a someter las diversas opiniones al tamiz de la razón y la lógica, y esperar que se haga la luz. | Until then, we must limit ourselves to submitting the diverse opinions to the cauldron of reason and logic, and wait for the light to appear. |
A veces existe el peligro de que sigamos las políticas del Libro del Génesis: que se haga la luz, y la luz se hizo. | Sometimes there is a danger that we engage in the politics of the Book of Genesis: let there be light – and there is light. |
Semejantes acusaciones se podrían devolver contra los estados que, al no tolerar que se cuestione una leyenda convertida en historia oficial y protegida por leyes especiales, prohiben que se haga la luz sobre ciertos temas históricos; | Such accusations could easily be turned against the states which, not tolerating the calling into question of a legend turned official history and now protected by special laws, forbid their inhabitants from casting light on certain historical subjects; |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!