que se derriten

Popularity
500+ learners.
Se imaginen los trozos que han cubierto de hielo delicado espresso, que se derriten despacio en el licor.
Imagine the freezed slices of refined espresso which slowly thaw in liqueur.
Derrita los cuadrados del chocolate hasta que se derriten totalmente.
Melt the chocolate squares until they are completely melted.
Deje que se derriten mientras bate hasta que quede suave.
Allow them to melt while whisking until smooth.
Tenemos razón de temer por los pantanos de hielo que se derriten.
We have reason to be afraid of melting ice caps.
Los ríos pueden provenir de manantiales en las montañas, glaciares que se derriten, o de lagos.
Rivers may come from mountain springs, melting glaciers or lakes.
Tres velas de colores que se derriten lentamente para iluminar tus noches de pasión más intensas.
Three colorful candle that it melts slowly to illuminate your most intense nights of passion.
Amigos de datos que se derriten.
Data Friends we melt.
Los glaciares que se derriten están llenando rápidamente lagos glaciales, lo que crea un mortal riesgo de inundaciones.
Melting glaciers are rapidly filling glacial lakes, creating a deadly flood risk.
La foto captura el empeoramiento del impacto del cambio climático en los glaciares que se derriten en Groenlandia.
The photo captures the worsening impact of climate change on melting glaciers in Greenland.
Calentar todos en la tapa de una caldera doble hasta que se derriten la cera y la mantequilla.
Heat all in the top of a double boiler until wax and butter are melted.
Hay variedad de frutas y comidas en Edén que se derriten como la nieve en la boca.
They are the various fruits and foods in Eden that melt like snow in the mouth.
Es importante notar que estas rocas no se derriten; rocas que se derriten forman rocas ígneas.
It is important to note that these rocks don't melt; rocks that melt form igneous rocks.
A medida que se derriten, crean acumula ción de humedad que empaña las ventanas por el lado interior.
As they melt, believe accumulation of humidity that steams up the windows for the interior side.
El agua se encuentra bajo los campos de penitentes, que se derriten, a más tardar, en la tarde.
The water is under the ice penitents fields that melt, at the latest, in the afternoon.
Los dulces que se derriten en la boca se sirven en Gostilna Kot durante más de 80 años.
The desert that simply melts in your mouth has been served at Gostilna Kot for more than 80 years.
¿Se ven afectados los humanos por los glaciares que se derriten?¿Cuáles son los riesgos y beneficios a las poblaciones humanas?
Are humans affected by melting glaciers? What are the risks and benefits to human populations?
Estos están congelados la mayor parte del año y se llenan de sedimento proveniente de los glaciares que se derriten.
They are frozen most of the year and filled with sediment-laden glacial meltwater when they are flowing.
A los científicos les gusta estudiar a los cometas que están cerca del Sol para observar sus cambios a medida que se derriten.
Scientists like to study comets that are close to the Sun to see how the comets change as they melt.
Otras ideas de movimiento incluyen los muñecos de nieve que se derriten bajo el sol, pajaritos que salen del cascarón o miembros de una banda militar.
Other movement ideas include snowmen melting in the sun, baby birds hatching from eggs, or members of a marching band.
Los niveles de vapor de agua en la atmósfera más baja han aumentado debido a que se derriten los campos de hielo cerca de las regiones polares.
Water vapor levels in the lower atmosphere have increased, due to melting ice fields near the Polar Regions.
Palabra del día
suficiente