que se conmemora
- Ejemplos
El Secretario General de la OEA, José Miguel Insulza, resaltó los avances conseguidos en los derechos de la mujer en el siglo transcurrido desde el comienzo de la celebración, que se conmemora el 8 de marzo. | OAS Secretary General José Miguel Insulza highlighted the advances achieved in the rights of women in the 100 years passed since the day was first celebrated on March 8. |
Usted es el señor que se conmemora en el cielo y en la tierra. | You are the lord who is commemorated in heaven and on earth. |
Este sentimiento es intensificado durante los días en los que se conmemora a los Grandes Héroes. | This feeling is intensified during days commemorating Great Heroes. |
¿Podemos trabajar en Francia el 14 de Julio, día en que se conmemora la Revolución Francesa? | Can we work in France on 14 July as we commemorate the French Revolution? |
Se abre con el Jueves Santo, en el que se conmemora la institución de la Eucaristía. | The beginning of the Easter Triduum is Holy Thursday, tomorrow. |
Ante todo, el silencio interior y la oración, que permiten contemplar el misterio que se conmemora. | In the first place, interior silence and prayer, which allow one to contemplate the mystery that is commemorated. |
Esta ronda se enmarca en la celebración del Día Mundial del Docente, que se conmemora el 5 de octubre. | This round is part of the celebration of Teacher's Day, which falls on October 5. |
Este encuentro se enmarca en la celebración del Día Mundial del Docente, que se conmemora el 5 de octubre. | This meeting is part of the celebration of World Teachers' Day, which falls on October 5. |
El 22 de se celebró el Día Mundial del Agua, un día que se conmemora a nivel mundial cada año desde 1993. | March 22 marked World Water Day, a day commemorated globally every year since 1993. |
Este también es el año en el que se conmemora el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | This year is also the year that marks the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. |
Que tengan una bendita Fiesta de la Asunción, en que se conmemora el 97° aniversario del natalicio de Oscar Romero. | Have a blessed Feast of the Assumption, which marks the 97th anniversary of the birth of Oscar Romero. |
Un día en el que se conmemora la promulgación de la Constitución japonesa de posguerra el 3 de mayo de 1947. | A commemoration of the enactment of Japan's postwar Constitution on May 3, 1947. |
La manifestación también tenía como objeto señalar el próximo Día Internacional de la Paz, que se conmemora el 21 de septiembre. | The demonstration was also meant to mark the upcoming International Day of Peace commemorated on 21 September. |
Sagunto celebra un mes de actividades a partir del 4 de septiembre, día en el que se conmemora nuestro pasado romano. | Sagunto celebrates a month of activities starting on September 4, the day in which our Roman past is commemorated. |
La fiesta de Guedes, que se conmemora el 2 de noviembre, es típica de la religión vudú en Haïtí. | The celebration of the The Guédés on November 2nd, is typical of the voodoo religion in Haiti. |
Esta fecha, en que se conmemora la liberación del campo de concentración Mauthausen, se celebró por primera vez en 1998. | The day, which marks the liberation of the Mauthausen Concentration Camp, was first celebrated in 1998. |
Majestad y Ornato en los escenarios del Rey Ilustrado, con la que se conmemora el tercer centenario del nacimiento de este Monarca. | Majesty and Decoration in the scenes of the Erudite King, which commemorates the third centenary of this Monarch's birth. |
El Jueves Santo es el día en que se conmemora la institución de la Eucaristía y del sacerdocio ministerial. | Holy Thursday is the day on which the Institution of the Eucharist and of the Ministerial Priesthood is commemorated. |
Ramón Velásquez Toranzo inició su marcha por Cuba el 10 de diciembre de 2006, fecha en que se conmemora el Día Internacional de los Derechos Humanos. | Ramón Velásquez Toranzo set out on his march on December 10, 2006—International Human Rights Day. |
Las Fuerzas Armadas de Bolivia celebraron este 7 de agosto su 188 aniversario, que se conmemora un día después de la independencia patria. | The Bolivian Armed Forces celebrated their 188th anniversary on August 7, celebrated a day after the country's independence. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!