Resultados posibles:
Ver la entrada paraque se celebra hoy.
qué se celebra hoy
-what the occasion is today
Ver la entrada paraqué se celebra hoy.
¿Qué se celebra hoy?
-What's the occasion today?
Ver la entrada para¿Qué se celebra hoy?

que se celebra hoy

La sesión que se celebra hoy está dedicada al intercambio de buenas prácticas.
The meeting held today is dedicated to the exchange of best practices.
No sé que se celebra hoy.
I don't know what's the occasion today
El debate que se celebra hoy en esta Cámara permitirá descubrir las raíces del conflicto.
The debate this House is holding today will make it possible to identify the roots of the conflict.
- Apoyo la votación que se celebra hoy en el Parlamento Europeo sobre la modificación del Tratado propuesta.
- I welcome today's vote in the European Parliament on the proposed Treaty change.
Este es el tema de la Jornada en favor de la vida, que se celebra hoy en Italia.
This is the theme of the Pro-Life Day being celebrated throughout Italy today.
En la clausura, que se celebra hoy, estarán presentes un total de 570 estudiantes de seis universidades españolas.
At the closing session today there will be 570 students from 6 Spanish universities.
El primer Día Digital nacional, que se celebra hoy, 21 de noviembre de 2017, marca una de estas iniciativas.
The first national digital day, which takes place today on November 21, 2017, marks one of these initiatives.
En un plano más general, apoyo el debate que se celebra hoy sobre la necesidad de fomentar la igualdad en nuestra sociedad.
On a broader level, I support the debate taking place today on the need to promote equality in our society.
Maasburg, con ocasión de la Jornada contra el trabajo de menores que se celebra hoy, 12 de junio.
Maasburg, told Fides on the occasion of the World Day Against Child Labour being celebrated today, 12 June.
A pesar de que no he oído todas las intervenciones, quería expresar mi satisfacción por el debate que se celebra hoy.
Although I have not heard all of the debates, I also wanted to thank you for the debate that is taking place today.
En este contexto será importante valorar los resultados de la Cumbre que se celebra hoy en Sharm el Sheij entre Egipto y Arabia Saudí.
Against this background it will be important to assess the results of the summit taking place today in Sharm el-Sheikh between Egypt and Saudi Arabia.
Máxima expectación en el I Congreso sobre Derecho y Gastronomía que se celebra hoy en #HIP2018, donde se tratarán temas legales de máximo interés para hosteleros.
High expectation in the First Congress on Law and Gastronomy held today #HIP2018, where legal issues of great interest will be treated for hoteliers.
El Día Mundial de la Alimentación que se celebra hoy, 16 de octubre, pone de relieve la importancia de las cooperativas agrarias para el sistema alimentario mundial.
The World Food Day celebrated today, 16 October, highlights the importance of agricultural cooperatives for the global food system.
Sr. Adekanye (Nigeria) (habla en inglés): Para Nigeria es un placer participar en el debate que se celebra hoy en el Consejo sobre los niños y los conflictos armados.
Mr. Adekanye (Nigeria): Nigeria is pleased to participate in today's Council debate on children and armed conflict.
El Día de la Lucha contra el Sida que se celebra hoy nos hace ser conscientes del tipo de decisiones que hemos de tomar como políticos.
Today’s AIDS Day calls on us to be aware of the kind of decisions that we have to take as politicians.
El Presidente Putin (habla en ruso): Ante todo, quisiera decir que Rusia confiere especial importancia a la cumbre que se celebra hoy en el Consejo de Seguridad.
President Putin (spoke in Russian): May I say first of all that Russia attaches particular importance to today's Security Council summit meeting.
Yuval Kramer, director de la división de audio de Kramer Electronics, se encarga de impartir este seminario profesional de audio que se celebra hoy y mañana.
Yuval Kramer, director of the division of Kramer Electronics audio, is responsible for providing this professional seminar audio which takes place today and tomorrow.
Roma (Agencia Fides) - El Papa Francisco será quién dará inicio al debate mundial con motivo del Día Mundial del Agua, que se celebra hoy 22 de marzo.
Rome (Agenzia Fides) - Pope Francis will launch the global debate expected on the occasion of World Water Day, which is celebrated today, March 22.
El informe subraya lo que está en juego en las negociaciones sobre cambio climático de la ONU en Barcelona y en la Cumbre EEUU-UE que se celebra hoy en Washington.
The report underlines what is at stake at UN climate talks in Barcelona and an EU-US Summit in Washington today.
Se halla en Estrasburgo para participar en la cuarta reunión interparlamentaria entre el Parlamento Europeo y Chile, que se celebra hoy y mañana.
The delegation is in Strasbourg to take part in the Fourth Interparliamentary Meeting between the European Parliament and Chile which is being held today and tomorrow.
Palabra del día
el coco