que saludes

Popularity
500+ learners.
Quiero que saludes al señor cura y a mis amigas.
I want you to greet the priest and my friends.
Te recomendamos que saludes a Cluny cuando estés allí.
We recommend you say hello to Cluny when you are there.
Ross, hay alguien que quiero que saludes.
Ross, there's someone I want you to say hi to.
Cuando lleguemos al molino, quiero que saludes el Capitán.
When we get to the mill, come out to greet the Captain.
No hasta que saludes, tenemos compañía.
Not until you say hi, we have company.
Quiero que saludes a mi salvadora.
I want you to say hello to my savior.
¡No podemos esperar para que saludes a tus amigos desde Google Allo!
We can't wait for you to say hello to Google Allo!
Antes de que digas adiós, quiero que saludes a mis amigos.
Before you say good-bye, I want you to say hello to my friends.
Toma, quiero que saludes a alguien.
Here, I want you to say hi to somebody.
Solo quiero que saludes a alguien.
I just want you to say hi to someone.
Sí, quiere que saludes a su amiguito.
Oh, yeah, he wants you to say hello to his little friend.
Frank, quiero que saludes a alguien.
Hey, Frank, I want you to say hello to somebody.
Quiero que saludes a Richard.
I want you to say hello to Richard.
Quiero que saludes a alguien.
I want you to say hi to someone.
Ross, hay alguien que quiero que saludes.
Hi, Ross. There's someone I want you to say hi to.
Quiero que saludes a mi amigo, Ted.
Want you to say hi to my friend.
Se supone que saludes, muchacho.
You're supposed to salute, boy.
Para que saludes a la gente.
Give you a chance to say hi to a few folks.
Sí. Y quiero que saludes al mejor yerno del mundo.
And I want you to say hello to the world's best son-in-law!
No hace falta que saludes.
No need to salute me.
Palabra del día
el rocío