que sacia
- Ejemplos
Poseen la pulpa muy dulce y tierna, que sacia rápidamente el hambre. | They possess very sweet and gentle pulp which quickly satisfies hunger. |
Aunque de vital importancia, el agua más que sacia nuestra sed física? | Although vitally important; water quenches more than just our physical thirst? |
Jn 4, 14), que sacia de verdad nuestra sed más profunda y nos lleva al Padre. | Jn 4:14), who truly satisfies our deepest thirst and leads us to the Father. |
Él es el manantial de agua pura que sacia toda sed. | He is the source of pure water that quenches all thirst. |
Ofrece gratis pan que sacia y vino que da alegría. | She offers free bread that satisfies and wine that gives joy. |
La cantidad de agua puede ser la cantidad que sacia sus sentidos. | The quantity of the water can be amount that satiates your senses. |
Juguete interactivo para gatos que sacia su instinto de persecución, caza y captura. | Interactive cat toy that quenches their chase instinct, hunting and trapping. |
Nada externo reemplaza aquello que sacia al corazón con el Señor. | Nothing external replaces the filling of the heart with the Lord. |
Jn 6, 41), que sacia de modo definitivo. | Jn 6:41), which will satisfy hunger for ever. |
El agua se convierte en un elixir delicioso que sacia la sed, y revitaliza el cuerpo. | Water becomes a delicious elixir that quenches thirst and revitalizes the body. |
¿Te ha dado el Señor Su palabra que sacia la sed? | Has the Lord brought you his thirst-quenching word? |
El agua pura no solo que sacia la sed sino que también ozoniza toda la atmósfera. | Pure water not only quenches thirst but also ozonizes the whole atmosphere. |
Es el pan que sacia nuestros deseos más grandes y alimenta nuestros sueños más hermosos. | It is the bread that sates our greatest expectations and feeds our finest dreams. |
Ha participado en tantos banquetes, pero está ahora en la búsqueda del alimento que sacia. | He has participated in many banquets and is still looking for food that satisfies. |
María es la viña fecunda que nos entrega el mejor de los frutos, el alimento que sacia. | Mary is the fertile vineyard that gives us the best fruits, the food that satisfies. |
Pocos están en condiciones de transformarse en el pan que sacia el hambre de las almas. | Few ones are ready to become themselves as bread to feed the hungry souls. |
En resumen le resulta la bebida muy útil de vitaminas, que sacia perfectamente la sed. | As a result at you very useful vitamin drink which perfectly satisfies thirst turns out. |
Esta es la referencia a la Eucaristía, el don más grande que sacia el alma y el cuerpo. | This refers to the Eucharist, the greatest gift that satisfies the soul and the body. |
Les anuncia que lo que sacia al hombre es un alimento espiritual que nos permite vivir eternamente (cf. | He announced that what nourishes man is a spiritual food which gives us eternal life (cf. |
Esta es la referencia a la Eucaristía, el don más grande que sacia el alma y el cuerpo. | This is a reference to the Eucharist, the greatest gift that satisfies the soul and the body. |
