que sabes de mi?

Popularity
500+ learners.
Pero antes me dirás todo lo que sabes de mi.
But first tell me everything you know about me.
Necesito que me digas. Lo que sabes de mi padre.
I need you to tell me what you know about my father.
¿Y tú que sabes de mi situación?
What do you know about my situation?
Quiero saber lo que sabes de mi.
I want to know what you, you know, know about me.
Sé lo que sabes de mi.
I know you know about me.
Puede que haya cosas que creas que sabes de mi vida privada, ciertas suposiciones que has hecho, y ciertamente hay cosas que yo sé de la tuya, cosas que, si me decidiera a contar a tu mujer,
There may be things that you think that you know about my private life, certain assumptions that you've made, and there certainly are things that I know about yours, things, that if I chose to tell your wife,
Bueno, supongo que sabes de mí y Jackie.
Well, I guess you know about me and Jackie.
¿Qué sabes de mi pelea con el Cocodrilo?
What do you know about my feud with the crocodile?
¿Qué sabes de mi padre y Lily?
What do you know about my dad and Lily?
¿Y qué sabes de mi padre y de mi hermana?
And what do you know about my father and sister?
¿Qué sabes de mi amistad o mi lealtad?
So what would you know about my friendship or my loyalty?
No pudiste haber sabido eso por lo que sabes de mí, Pedro.
You can't have known this by what you know of me, Peter.
¿Y exactamente cómo es que sabes de mí?
And how exactly do you know about me?
Mira lo poco que sabes de mí.
Look how little you know about me.
¿Podrías olvidar lo que sabes de mí?
Could you forget what you already know about me?
¿Puedes olvidar lo que sabes de mí?
Can you un-know what you know now about me?
¿Qué crees que sabes de mí?
What do you think you know about me?
¿Qué crees que sabes de mí?
Just what do you think you know about me?
¿Y exactamente cómo es que sabes de mí?
And how exactly do you know about me?
¿Qué piensas que sabes de mí?
What do you think you know about me?
Palabra del día
suficiente