que sabe mucho

Popularity
500+ learners.
Está muy tranquilo para alguien que sabe mucho de sus rituales.
Is very relaxed, so who knows many of their rituals.
Sí, parece que sabe mucho acerca de mí.
Yeah, well, you seem to know a lot about me.
Parece que sabe mucho acerca de los retornados.
He seems to know a lot about the returned.
Alguien que sabe mucho más Acerca de Daleks que nosotros.
Someone who knows a lot more about Daleks than we do.
Y tengo el presentimiento de que sabe mucho más.
And I'm getting the feeling that she knows a lot more.
Ahora mismo quiero ser alguien que sabe mucho de arte.
Right now I want to be somebody who knows a lot about art.
Parece que sabe mucho sobre ese hombre.
You seem to know a lot about the man.
Dicen que sabe mucho del Camino de los Peregrinos.
I hear he knows a lot about the old Pilgrims'Road.
Dice que sabe mucho sobre las Esferas.
He claims to know a great deal about the Spheres.
Dígame, Moltke... usted que sabe mucho acerca de los daneses.
Tell me, Moltke... . . You know so much about the Danes.
Creo que sabe mucho más de lo que dijo.
I think he knew much more than he said.
Parece que sabe mucho de nuestras instalaciones de RDF.
Seems to know much about the RDF setup.
Parece que sabe mucho y habla muy bien.
You seem to know so much and you talk so nicely.
Alguien que sabe mucho acerca de usted.
Someone who knows a lot about you.
Parece que sabe mucho de este tema.
You sound like you know a lot about this stuff.
Ella revela que sabe mucho sobre Jack.
She reveals she knows much about Jack.
Pero conozco a alguien que sabe mucho sobre ellos.
But someone who knows a lot about 'em.
Cree que sabe mucho sobre muchas cosas.
She thinks she knows a lot about a lot of things.
Creo que sabe mucho sobre los negocios de Filip.
I know you know quite a lot about Philip's business.
Supongo que sabe mucho de espadas.
I guess you know a lot about swords.
Palabra del día
la pista de patinaje