que roe

La realidad es un ratón que roe tu corazón.
The reality is a mouse that erodes your heart.
Hay un rumor de que roe a mí.
There is a rumor that gnaws at me.
¿Quién le persigue, el ratón que roe los libros en la escuela?
And who's after you, the mouse gnawing the books in school?
Con emoción, el Maestro habla a sus discípulos del misterio que roe su interior.
With emotion, the Master speaks to his disciples about the mystery that gnaws at his heart.
Y mi cuerpo se va gastando como de carcoma, Como vestido que roe la polilla.
And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
El daño consiste en las erosiones realizadas por el insecto que roe el mesófilo dejando una epidermis intacta.
The damage consists in the erosions carried out by the insect that gnaws the mesophyll leaving an epidermis intact.
Esto es desnutrición en el sentido tradicional: hambre que roe el estómago de una persona, lo que afecta su capacidad para funcionar.
This is malnutrition in the traditional sense—hunger gnawing at a person's stomach, impairing their ability to function.
Soy rata y médico, y tu amada parte separada de ti que roe librando, en este tiempo con empeño y alegría, un sendero hacia tu corazón.
I am the rat and doctor and the beloved from you separated part, who is gnawing free with difficulty and joy a path to your heart in these times.
A la lepra que roe las carnes de forma horripilante se añaden todas las miserias, físicas y morales, de quienes son presas de la desesperanza y de la pereza.
To leprosy, which hideously eats away the flesh, were added all the physical and moral miseries of those who are in the grip of despair and idleness.
Recordamos y considerar las almas perdidas, el desperdicio de esfuerzos y vidas, las preguntas sin respuesta, las dudas que roe, las voces vacías de la autoridad, la falta de dirección significativa, y llorar.
We remember and consider the lost souls, the wasted efforts and lives, the unanswered questions, the gnawing doubts, the vacuous voices of authority, the lack of meaningful direction, and we mourn.
La escisión del país no solo se encuentra en las instituciones, la desigualdad económica, los partidos políticos y sus dirigencias; esta descansa también, en el seno de la sociedad que roe en su conjunto y la posibilidad de alcanzar objetivos comunes como Estado-nación.
The deep divisions in Mexico are reflected in its institutions, its economic inequality and its political parties and their leaders. They go deeper as well, into society as a whole, reducing the possibility of reaching common goals as a nation.
La tristeza es un gusano en el corazón, que roe a su propia madre.
Sorrow is the worm of the heart, gnawing at the mother that bore it.
Saben que Roe v. Wade fue aprobado hace 40 años y solo saben que es legal.
They know Roe v. Wade was passed 40 odd years ago and they just know it's legal.
Me contó una historia muy interesante sobre su hijo, Salvatore, que nació en 1973 el año en que Roe vs.
She told me an interesting story about her son, Salvatore, who was born in 1973, the year Roe. Vs.
Los Obispos de los Estados Unidos han escrito en Viviendo el Evangelio de la Vida que Roe vs. Wade envenena a toda nuestra sociedad.
The US bishops have written in Living the Gospel of Life that Roe vs. Wade poisons our entire society.
Palabra del día
el hombre lobo