que responde de
- Ejemplos
Van der Laak dijo que responde de la misma manera en una corte. | Van der Laak said he answers the same way in the courtroom. |
El ruibarbo es una planta que responde de una manera u otra según la cantidad utilizada. | Rhubarb is a plant that responds in one way or another depending on the amount used. |
Una formación 100% a medida que responde de manera única a la proyección estratégica de cada una de las organizaciones. | A 100% customized course that responds uniquely to each company's strategic projection. |
Una solución versátil que responde de esta manera a las exigencias de la arquitectura moderna, sin necesidad de renunciar al diseño elegante. | A versatile solution that responds to the needs of modern architecture, without sacrificing the most contemporary design solutions. |
Por lo tanto, dichas agencias han de actuar sometidas a la autoridad de la Comisión que responde de ellas ante ustedes. | Those agencies must therefore operate under the authority of the Commission, which is answerable to you for its actions. |
Se basan en una estrategia que responde de forma ágil, urgente y pragmática a situaciones de emergencia por la carencia de vivienda. | They are based on a strategy that responds in an agile, urgent and pragmatic way to emergency situations due to the lack of housing. |
He visto que se trata de un texto muy importante que responde de manera apropiada a gran parte de las necesidades de nuestros catecúmenos. | I saw that this is a very important text that responds in an appropriate way to most of the needs of our catechumenate. |
Este Pleno que responde de sus actos directamente ante los ciudadanos, tiene el deber y el derecho de tomar parte activa en este proceso. | This House, which answers directly to the citizens for its actions, has the duty and the right to take an active part in that process. |
Un sistema completamente configurable y que responde de forma dinámica a lo que está sucediendo en el entorno, con un alto poder comunicativo adaptado a cada espacio y situación. | A completely fexible system that responds dinamically to the environment ensuring a high capacity for communication adapted to each area and situation. |
Desde el hip hop al pop, pizza o sushi, que responde de manera diferente dependiendo de su personalidad FURBY's, incluso si's un eructo fuerte después de una comida. | From hip hop to pop, pizza or sushi, it responds differently depending on your FURBY\'s personality, even if it\'s a loud burp after a big meal. |
El MICI es un mecanismo de último recurso independiente de la Administración del BID que responde de manera directa a las inquietudes de poblaciones afectadas por proyectos financiados por el Banco. | The MICI is a last resort mechanism, independent from IDB Management that responds directly to the concerns of people affected by projects financed by the Bank. |
Sin embargo, se trata de una forma de cooperación que no solo resulta económicamente ventajosa para las empresas, sino que responde de manera particular al espíritu del mercado interior. | Yet the form of cooperation involved not only brings business advantages, but is also very much in keeping with the spirit of the single market. |
Por último, quiero resaltar la atención excepcional tanto por teléfono como por email de todo el equipo Axiatel.com que responde de manera reactica y eficaz a todas mis preguntas. | Finally, I want to emphasise the exceptional hospitality both by telephone and by email of the Axiatel.com team. They responded with speed and efficiency to all my questions. |
Y a todo ello hay que añadirle la tranquilidad que aporta un servicio al cliente que responde de inmediato y que está disponible de forma ininterrumpida los 365 días del año. | And this all with the peace of mind provided by a fast customer service which is available 24 hours a day, 365 days a year. |
Es una psicoterapia de unificación que responde de forma apropiada y eficaz a la persona en el plano afectivo, conductual, cognitivo y fisiológico de su funcionamiento; también trata la dimensión espiritual de la vida. | It is a unifying psychotherapy that responds appropriately and effectively to the person at the affective, behavioral, cognitive, and physiological levels of functioning, and addresses as well the spiritual dimension of life. |
En el centro del campo visual del trabajador hay una pantalla de proyección que le proporciona toda la información relevante y que responde de forma dinámica con sus contenidos a las necesidades de cada caso. | At the centre of the worker's field of vision is a large projection screen. It supplies the worker with all the relevant information and reacts dynamically with its contents to the relevant requirements. |
Pero como no será siempre posible determinar si la divulgación se hizo o no con el consentimiento del autor, se debe de presumir que así es y que responde de la misma y ejercita los derechos frente a terceros. | But as it will not be always easy or possible to determine whether the publication was carried out with the consent of the author, it should be presumed that it is so. |
Gracias a nuestra amplia experiencia en localización web, seleccionamos a los mejores lingüistas para estas traducciones y formamos un equipo que responde de una manera rápida y positiva a las peticiones del cliente, independientemente de la frecuencia o el volumen. | Thanks to our long experience in web localization, we have selected the best linguists for these translations, and set up a team that responds fast and positively to the customer's requests, irrespective of their frequency or size. |
De esta combinación surge, sin lugar a dudas, una de las manifestaciones más sugerentes de las incluidas en el Forum 2004 y, con toda probabilidad una de las pocas que responde de pleno derecho al planteamiento ideológico inicial de la manifestación. | This combination undoubtedly gives rise to one of the most suggestive events held within the Forum 2004 and in all likelihood one of the few that fully meets its initial ideological approach. |
Castillo destacó que un sistema de salud que responde de manera rápida debe contar con sistemas de información robustos y una comunicación con la comunidad fluida para integrar lo que las personas están percibiendo de ciertos riesgos para su salud. | Castillo pointed out that a health system with the capacity to respond rapidly must have robust information systems and open communication with the community in order to assimilate the public's perception of certain health risks. |
