que reprime
- Ejemplos
A través del siglo 19 Rusia desarrollados, mientras que al mismo tiempo que reprime a su pueblo intermitente. | Through the 19th century Russia developed, while at the same time it intermittently repressed its people. |
Consciente de su impotencia para prevenir o para impedir, su policía suscita iniciativas que reprime inmediatamente. | Conscious of their impotence to prevent what is going on, the police incite initiatives which they then repress. |
Eso es lo que reprime el difundir el movimiento de conciencia de Krishna. | That is checking the spread of this Krishna consciousness movement. |
También ha instaurado un nuevo sistema autocrático, que reprime la democracia y los derechos humanos. | He has also instituted a new autocratic system, clamping down on democracy and human rights. |
Definition Spanish: Un factor de unión a la cromatina que reprime la señalización Notch y se asocia con ARN. | Definition English: A chromatin-binding factor that represses Notch signaling and associates with RNA. |
Supongo que reprime todas las emociones. | Bottles it all up, I suppose. |
El sistema legislativo, que reprime el periodismo libre y abierto, restringe el derecho a la libertad de expresión. | The legislative system, which suppresses free and open journalism, restricts the right to freedom of speech. |
Brasil es un Estado muy violento, que reprime constantemente las manifestaciones para tratar de hacernos callar. | Brazil has a highly violent state which suppresses demonstrations in an attempt to keep us quiet. |
Así encontramos a C-terminal Binding Protein (CtBP1), que es un factor que reprime la expresión de supresores tumorales. | Thus, we found C-terminal Binding Protein (CtBP1) that is a transcription co-repressor of tumor suppressor genes. |
Así, se está mostrando el rostro de un gobierno impuesto que reprime y despoja con escandalosa impunidad. | We are thus seeing the true face of an imposed government that represses and dispossesses with scandalous impunity. |
Sin ese antídoto, que reprime la síntesis de la proteína letal, no habría sobrevivientes para soltarlos en la naturaleza. | Without this antidote, which represses the synthesis of the lethal protein, no survivors would be left to be released into nature. |
Y deberemos evitar volver a tropezar en la regulación a la vieja usanza, que reprime la iniciativa individual y el espíritu de empresa. | But we must avoid lurching back into the old-style regulation, stifling individual initiative and enterprise. |
Sin ese antídoto, que reprime la síntesis de la proteína letal, no habría sobrevivientes para soltarlos en la naturaleza. | Without this antidote, which represses the synthesis of the lethal protein, no survivors would be left to be set free in nature. |
Definición Español: Factor de transcripción E2F que reprime la TRANSCRIPCIÓN GENÉTICA necesaria para la entrada en el CICLO CELULAR y la síntesis de ADN. | Definición Inglés: An E2F transcription factor that represses GENETIC TRANSCRIPTION required for CELL CYCLE entry and DNA synthesis. |
Definition Spanish: Factor de transcripción E2F que reprime la TRANSCRIPCIÓN GENÉTICA necesaria para la entrada en el CICLO CELULAR y la síntesis de ADN. | Definition English: An E2F transcription factor that represses GENETIC TRANSCRIPTION required for CELL CYCLE entry and DNA synthesis. |
En París y en las grandes ciudades, la reacción misma presenta la fisonomía de su época y provoca más de lo que reprime. | In Paris and the large towns reaction itself has the physiognomy of its epoch and challenges more than it smashes. |
En París y en las grandes ciudades, la reacción misma presenta la fisonomía de su época y provoca más de lo que reprime. | In Paris and the large towns reaction itself has the physiognomy of its epoch and challenges more than it strikes down. |
La Policía Nacional ha abandonado su función de protección de la ciudadanía y ahora es la fuerza que reprime y asesina a los ciudadanos. | The National Police have abandoned their duty to protect the people, and are instead repressing and assassinating citizens. |
Por tal motivo debe uno también comprender el problema que implica este asunto de la persona que reprime y aquello que es reprimido. | That is why one must also understand the problem in this question of the person who controls and that which is controlled. |
Es el estado el que nos quita la libertad para decidir sobre nuestras propias vidas y el que reprime a quienes piensan de otra manera. | It is the state that takes away our freedom to decide over our own lives and which represses those who think another way. |
