que quieres tú
- Ejemplos
No queremos traer abogados en el asunto más de lo que quieres tú. | We don't want to bring lawyers into it Any more than you do right? |
Papá, ¿de qué quieres tu pizza? | Dad, what do you want on your pizza? |
No seas irritante, cuando solo quiero lo que quieres tú. | Don't be spiky, when I only want what you want. |
¿Seguro que es el tipo de vida que quieres tú? | Are you sure this is the kind of life you want? |
¿Y qué es lo que quieres tú, Lu? | And what is it that you want, Lu? |
Bueno... si eso es lo que quieres tú, entonces yo también. | Well... as long as that's what you want. Me too. |
Es hora de que decidas qué es lo que quieres tú. | It's time for you to decide what it is you want. |
Pero... quiero asegurarme de que es lo que quieres tú. | I just... I want to make sure that's what you want. |
Yo quiero lo que quieres tú: Extender nuestro alcance por todo el mundo. | I want what you want—spreading our reach throughout the world. |
La pregunta es ¿qué es lo que quieres tú? | The question is what do you want? |
Es siempre lo que quieres tú o lo que quiere Elena. | Always what you want, or what Elena wants. |
Cariño, lo que quieres tú es inmaterial. | Honey, what you want is immaterial. |
¿Pero qué es lo que quieres tú? | But what is it that you want? |
Te estoy preguntando que quieres tú, ¿vas o no? | I am asking what you want. You want to go or not? |
Eso es lo que quieres tú, ¿no? | That's what you want, isn't it? |
Tienes que decir lo que quieres tú. | You have to tell me what you want. |
Eso es lo que quieres tú, ¿cierto? | That's what you want, isn't it? |
Te estoy preguntando qué es lo que quieres tú. | I'm asking you what do you want. |
¿Es lo que quieres tú también, verdad? | That's what you want, too, right? |
¿Y qué es lo que quieres tú? | And what is it you want? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!