Resultados posibles:
que quieres tú
-that you want
Ver la entrada paraque quieres tú.
qué quieres tú
-what you want
Ver la entrada paraqué quieres tú.
¿Qué quieres tú?
-What do you want?
Ver la entrada para¿Qué quieres tú?

que quieres tú

No queremos traer abogados en el asunto más de lo que quieres tú.
We don't want to bring lawyers into it Any more than you do right?
Papá, ¿de qué quieres tu pizza?
Dad, what do you want on your pizza?
No seas irritante, cuando solo quiero lo que quieres tú.
Don't be spiky, when I only want what you want.
¿Seguro que es el tipo de vida que quieres tú?
Are you sure this is the kind of life you want?
¿Y qué es lo que quieres tú, Lu?
And what is it that you want, Lu?
Bueno... si eso es lo que quieres tú, entonces yo también.
Well... as long as that's what you want. Me too.
Es hora de que decidas qué es lo que quieres tú.
It's time for you to decide what it is you want.
Pero... quiero asegurarme de que es lo que quieres tú.
I just... I want to make sure that's what you want.
Yo quiero lo que quieres tú: Extender nuestro alcance por todo el mundo.
I want what you want—spreading our reach throughout the world.
La pregunta es ¿qué es lo que quieres tú?
The question is what do you want?
Es siempre lo que quieres tú o lo que quiere Elena.
Always what you want, or what Elena wants.
Cariño, lo que quieres tú es inmaterial.
Honey, what you want is immaterial.
¿Pero qué es lo que quieres tú?
But what is it that you want?
Te estoy preguntando que quieres tú, ¿vas o no?
I am asking what you want. You want to go or not?
Eso es lo que quieres tú, ¿no?
That's what you want, isn't it?
Tienes que decir lo que quieres tú.
You have to tell me what you want.
Eso es lo que quieres tú, ¿cierto?
That's what you want, isn't it?
Te estoy preguntando qué es lo que quieres tú.
I'm asking you what do you want.
¿Es lo que quieres tú también, verdad?
That's what you want, too, right?
¿Y qué es lo que quieres tú?
And what is it you want?
Palabra del día
el inframundo