que quiere hacer

Nuevo servidor que quiere hacer una increíble comunidad de jugadores.
New server that wants to make an amazing community of players.
Pero por ahora, esto es lo que quiere hacer.
But for now, this is what she wants to do.
Ella tiene en su cabeza lo que quiere hacer .
She has in her head what she wants to do.
¿Qué es lo que quiere hacer con su vida, Carl?
What do you want to do with your life, Carl?
No estamos preparados para lo que quiere hacer con nosotros.
We're not ready for what you want to do with us.
Parece que quiere hacer esto de la manera difícil.
Looks like he wants to do this the hard way.
Esto es lo que quiere hacer todo el día.
This is what he wants to do all day.
Es realmente va depender sobre lo que quiere hacer.
It's really gonna depend on what she wants to do.
¿Está seguro de que quiere hacer esto tan rápido?
Are you sure you want to do this so fast?
Elegir exactamente lo que quiere hacer con usted mismo.
Choose exactly what you want to do with it yourself.
Creo que quiere hacer un trato con nosotros.
I think he wants to make a deal with us.
¿Tiene una lista de cosas que quiere hacer?
You have a list of things you want to do?
Hay gente que quiere hacer daño a mi familia.
There are people that want to hurt my family.
Decida lo que quiere hacer para marcar la diferencia.
Decide what you want to do to make a difference.
Luego podrá decidir lo que quiere hacer con la información.
Then you can decide what you want to do with the information.
Sr Vega, ¿esta seguro de que quiere hacer esto?
Mr. Vega, are you sure you want to do this?
Ha dicho que quiere hacer un viaje a Brasil.
Has said that she wants to take a trip to Brazil.
¿Dónde puede el cliente hacer la conexión que quiere hacer?
Where can the client make the connection she wants to make?
¿Qué es exactamente lo que quiere hacer con la casa?
What exactly does she want done with the house?
Samuel nunca habla sobre lo que quiere hacer en el futuro.
Samuel never talks about what he wants to do in the future.
Palabra del día
embrujado