que quemaron

Popularity
500+ learners.
¡Felices aquellos que quemaron su karma antes de esta encarnación!
Happy are those that burned their karma before this incarnation!
¿Y qué pasa si es el bote que quemaron?
So what happens if it's the boat that burned?
Sin la capa de ozono, que quemaron las personas en el planeta hasta.
Without the ozone layer, we burned people on earth up.
Los petardos iniciaron tres incendios que quemaron varias casas en la capital.
The fireworks started three fires that burned several houses in the capital.
¡Mientras que quemaron lastimó porque era tan feliz para usted!
As they burned it hurt because I was so happy for you!
La noche que quemaron la granja de tu esposo.
The night they burned your husband's farm.
Los matones que quemaron nuestra aldea.
The thugs that burned down our village.
Así que quemaron toda la información.
So they burned all the information.
El pasado verano, Subcool sufrió, como muchos otros, los terribles fuegos que quemaron California.
Last summer Subcool suffered, as many others, the terrible fires that burned California.
La tripulación descubrió que la Mary tenía maderas podridas, por lo que quemaron el barco.
The crew discovered that Mary had rotting timbers, so they burned the ship.
Es el que quemaron.
He's the one you burnt.
Recuerdo que quemaron los radares y los almacenes que tenía el Frente por allí.
I remember that they burnt the radar and the stores the Sandistas had there.
Digo, desde que quemaron nuestra casa, ¿recuerdas?
I mean, ever since you burned down our house.
¿Qué es lo que quemaron?
What did you burn?
Solo quedan los restos de las fogatas que quemaron 200.000 kg de leña en 4 días.
Only the leftovers of the bonfires are left. 200.000 kg of firewood were burnt in 4 days.
¡Son los Vikingos que quemaron y saquearon Jumièges, son los normandos que la restablecen!
The Vikings pillaged and burnt down Jumièges, the Normans restored it!'
Fue el factor euroiberoespañol consistiendo de comerciantes y empresarios que quemaron La Maya para crear un mal imagen del pueblo.
It was the euro-iberian-spanish business people who burned la Maya to show people in a bad light.
El jefe Ezequiel cree que quemaron su casa porque él lideró las protestas contra la producción de caña de azúcar en las tierras de sus ancestros.
Chief Ezequiel believes his home was burned down because he led protests against sugarcane production on the tribe's ancestral land.
El conflicto comenzó el 8 de enero de 2007 con el ataque de grupos de campesinos que quemaron parte de la sede de la Prefectura.
The conflict began on January 8, when groups of peasants burned a portion of the prefecture offices.
Las Fuerzas Guerrilleras controlaron el camino internacional entre Ebex y Bazîd, las fuerzas dijeron que quemaron 6 camiones largos y destruyeron 4 camiones también.
Guerilla Forces controlled the international road between Ebex and Bazîd, the forces said that they burned 6 long trucks and destroyed 4 trucks as well.
Palabra del día
la miel