¿Dónde crees que quedas en nuestra relativamente nueva tabla de tiempos? | Where do you think you've come on our relatively new board? |
No la primera vez que quedas con él. | Not the first time you meet him. |
Dónde crees que quedas en nuestra relativamente nueva tabla de tiempos? | Where do you think you've come on our relatively new board? |
¿O es que quedas con alguien? | Or are you with someone? |
Una cosa que creo que hicieron increíblemente bien fue a pesar de que quedas atrapado en el acto cada nivel se siente enorme y muy pequeño al mismo tiempo. | One thing that I think they did incredibly well was despite you being stuck on the spot each level feels huge and very small at the same time. |
¿Dónde crees que quedas en nuestra relativamente nueva tabla de tiempos? | Where do you think you've come on our relatively new board? |
Así que quedas avisado, usa esto bajo tu propio riesgo. | So please be warned and use this only at your own risk. |
El pensamiento reconroso es como la brea en la que quedas inmovilizado. | Reconroso thought is like the pitch that you are immobilized. |
Ninguno lo tiene, así que quedas tú. | No one else has it, so that leaves you. |
Siento tener que decirte, Mike, que quedas detenido. | Sorry to tell you, Mike, but you're under arrest. |
Pero parece que es en las pequeñas cosas que quedas atrapado. | It seems to be the little things that you get caught up in. |
Bueno, entonces creo que quedas solo vos. | Well, then I guess that leaves you. |
No fuiste tú, así que quedas perdonado. | It wasn't you, so you're spared. |
Lo cual significa que quedas libre. | Which means you are free to go. |
Después de leer el post de hoy, seguro que quedas totalmente rendida. | After reading today's post, I'm sure that you will completely surrender to it. |
¡Eres el último que quedas en pie! | You are the last one standing! |
Siento que quedas atrás de ella. | I feel like you're behind her. Yeah. |
Bien, parece que quedas tú. | Well, I guess that makes it you. |
Si no estás de acuerdo, haré que se sepa que quedas con el Comisario Clot. | If you don't agree, I'll make sure it gets around that you inform for Clot. |
Me di cuenta de que todas las mujeres con las que quedas tienen algo en común. | But I've noticed that the women you date all have one thing in common. |
