que que haces

Popularity
500+ learners.
Se puede hablar de lo que que haces por la comunidad.
Which will be your opportunity to talk about The work you do in your communities.
¿Es... como, ¿qué qué haces con él?
Do... like, what do you do to it?
Emily, ¿qué Qué haces?
Emily, what do you do?
¿Qué qué haces, mamá? Soy yo, Raymie.
What are you— what are you doing, Mom?
Estas son todas las cosas que que haces aquí todos los días.
These are all things that you do here every day.
¿Así que qué haces si tu genuinamente necesitas señalar algo?
So what do you do if you genuinely need to point to something?
¿Así que qué haces por las tardes?
So what do you do in the evenings?
¿Así que qué haces en una situación así?
So what do you do in this situation?
Muy bien, ¿así que qué haces?
Okay, so what are you doing?
He preguntado que qué haces aquí.
I asked what you're doing here.
Hans, ¿qué Qué haces aquí?
Hans, what are you doing here?
Entonces, ¿qué Qué haces aquí?
So, what are you doing here?
¿Así que qué haces acostado?
So what are you doin' in bed?
¿Así que qué haces?
So what are you doing?
Tienes que esperar por la magia para estar listo ¿Así que qué haces?
You have to wait for the magic to be ready. So what do you do?
¿Así que qué haces?
So what do you do?
¿Así que qué haces?
So what do you do?
No, ¿que qué haces?
No. What do you bet?
Lo que quise decir es que qué haces en la sala de Summer?
What are you doing in Summer's living room?
Digo que qué haces allí.
I mean what are you doing there?
Palabra del día
la miel