que puse

Popularity
500+ learners.
Así que puse mi nueva carpeta un voto negativo.
So in my new folder I put a negative vote.
Y ahora cree que puse un hastag de él, pero no.
And now he thinks I hashtagged him, but I didn't.
Y ahora cree que puse un hastag de él, pero no.
And now he thinks I hashtagged him, but I didn't.
Le dije que puse el dinero debajo de la tienda
I told him I put money down on the storefront
¿Dormiste con esa almohada especial que puse en tu cama?
Did you sleep on that Tempur-Pedic pillow I put on your bed?
¿Por qué crees que puse un anuncio en el periódico?
Why do you think I put an ad in the paper?
Así que puse mis cámaras en una bolsa de compras.
So I put my cameras in a shopping bag.
Ella contestó un anuncio que puse en el diario.
She answered an ad that I put in the newspaper.
La lista que puse en tu escritorio la semana pasada.
The list I put on your desk last week.
Y sé que puse mi corazón en la línea.
And I know I put my heart on the line.
Para demostrar que puse de pie por su propio bien.
To show that I put stand on their own good.
¿Viste el aparador que puse en tu habitación?
Did you see the dresser I put in your room?
Es por eso que puse la cosa en tu cosa.
That's why I put the thing on your thing.
Esa cosa que puse en él y en mí es inestable.
That stuff I put in him and me is unstable.
No puedo creer que puse a Kathy en esta posición.
I can't believe I put Kathy in this position.
Es tu cheque por el dinero que puse en el bar.
It's your check for the money I put into the bar.
Está gastado en el corazón que puse en Kuol.
It's spent on the heart I just put in Kuol.
¿Podría darme el sobre que puse en la caja fuerte?
Could you give me the envelope I put in the safe?
Imagine la primera vez que puse mis ojos en ella.
Fancied her the first time I set eyes on her.
Dile a tu padre que puse sus pinzas en el buzón.
Tell your Dad I put his pliers in the mailbox.
Palabra del día
suficiente