Resultados posibles:
que piensas hacer
-that you're planning to do
Ver la entrada paraque piensas hacer.
qué piensas hacer
-what you're planning to do
Ver la entrada paraqué piensas hacer.
¿Qué piensas hacer?
-What are you planning to do?
Ver la entrada para¿Qué piensas hacer?

que piensas hacer

¿Eso es lo que piensas hacer el resto de tu vida? -Empezaré por suicidarme.
Is that what you're planning to do for the rest of your life?
Sin embargo, me gustaría saber lo que piensas hacer.
Still, I'd like to know what you intend to do.
Oye, Riggs, lo que sea que piensas hacer, no lo hagas.
Hey, Riggs, whatever you're thinking of doing, don't do it.
¿Y que piensas hacer con la gente de la posada?
How will you deal with the people here in the inn?
¿Le has dicho a tu padre lo que piensas hacer?
Have you ever told your dad what you would like to do?
Tu sabes mejor que ella, lo que piensas hacer.
You know her best, or you think you do.
¿Qué es lo que piensas hacer para que salga conmigo?
So how are you gonna get her to go with me?
¿Qué es lo que piensas hacer después de eso?
What do you intend to do after your education?
Debes decirme lo que piensas hacer.
You must tell me what you are going to do.
¿Vas a decirme qué es lo que piensas hacer con él?
Would you tell me now what you plan to do with him?
Ni siquiera me importa lo que piensas hacer.
I don't even care what you plan on doing.
¿Es lo que piensas hacer tú, Ben?
Is that what you want to do, Ben?
Eso es lo que piensas hacer tú, ¿no?
Is that what you're going to do, is it?
¿Es eso lo que piensas hacer conmigo?
Is that what you're thinking of doing to me?
Debemos saber lo que piensas hacer.
We need to know what you're looking to do.
¿Y que piensas hacer con todo esto?
And what were you interested in doing with this one?
Debemos saber lo que piensas hacer.
We need to know what you're looking to do.
¿Y que piensas hacer sobre esto?
What are you gonna do about it?
¿Qué es lo que piensas hacer?
What do you think you're going to do?
Así que piensas hacer tu huida. En mitad del día.
So you're just gonna make a run for it in the middle of the day.
Palabra del día
el mago