que pesa mucho
- Ejemplos
Tengo un nombre que pesa mucho. | I've got a heavy name to wear: |
Yeso es una imagen que pesa mucho en el proceso. | That's an image "that weighs heavily on the process". |
Y parece que pesa mucho. | And it looks like a weighs a ton. |
Alguien que pesa mucho tiene más fluidos corporales que alguien que pesa menos. | Someone who weighs a lot has more body fluids than someone who weighs less. |
El cartero sube un paquete que pesa mucho, solo porque yo se lo pido. | The mailman brings up a heavy package just because I ask him to. |
Tengo un nombre que pesa mucho. | I have a name much to bear: |
Es una caja que pesa mucho. | It's a heavy box. |
Es que pesa mucho. | It weighs a lot. |
Dijo que pesa mucho. | She said it's heavy. |
Es que pesa mucho el dinero. | Because that amount is very heavy also. |
Vamos, que pesa mucho. | Come on. He's heavy. |
Si el destino es un fondo blanco la guardo como jpg que pesa mucho menos. | If it is going to be a white background then I save it as a jpg. |
Normalmente, estaria muy feliz de estar al servicio de usted pero hay algo que pesa mucho en mi corazon. | Normally, I would be so happy to be of service to you but there is something that weighs heavily on my heart. |
Algunas veces debes llevar algo que pesa mucho (como una cartera grande, una mochila o un equipaje). | There are times when you might have to carry a large load, such as a large purse, a backpack, or luggage. |
Cuando se les perdona por algo que pesa mucho sobre vuestros hombros, se yerguen derechos y experimentan una sorprendente sensación de alivio invadiendo vuestro ser. | Whenever you are forgiven for something that weighed heavily on your shoulders, you stand straighter and feel an amazing sense of relief invade your being. |
Me gustaría hacer una lista de algunos de los factores que han contribuido antes de pasar al tema que pesa mucho más en mi mente. | I'd like to list a few of the contributing factors before I move on to the subject that weighs most heavily on my mind. |
Yo solo quería señalar que las encuestas de opinión le han puesto aparentemente muy nervioso y esta también es una circunstancia que pesa mucho. | I can only conclude that the opinion polls have obviously made him very nervous, and this was also an opportunity like no other! |
No quieres afrontar la vida y el vacío presente que pesa mucho en ti, sin el cual, hasta donde lo conoces, no sabrías que hacer. | You don't want to face life and the present emptiness that weighs heavily on you, which, so far as you know, you would not know how to do without. |
O sea, la idea de que tú tienes que sacar tu propia tajada y aventajarse a otros es una idea que pesa mucho en las personas. | In other words, the idea that you should get yours, and get over on other people, is an idea that has a lot of influence on people. |
A medida que el número de niños obesos y con sobrepeso en los Estados Unidos sigue creciendo, la aptitud es un factor que pesa mucho en la mente de los padres, cuidadores y profesores. | As the number of obese and overweight children in the United States continues to climb, fitness is a consideration that weighs heavily on the minds of parents, caretakers and teachers. |
