- Ejemplos
Ah, Kate, que pena me da no haber estado ahí. | Aw, Kate, I'm so sorry I wasn't there. |
Ya he tenido esposos y novios, y no me ha traído más que pena y un corazón partido. | I have had husbands and boyfriends, and they've brought me nothing but heartbreak and pain. |
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Que pena. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Trainwrecks. |
Que pena, su experiencia espiritual es absolutamente egocéntrica. | Alas, your spiritual experience is absolutely egocentric. |
Que pena que no puedas tener ya tu regalo. | It's too bad you didn't already have your present. |
Que pena que esos bolos no sean copas de vino, ¿eh? | Too bad those pins aren't wine glasses, huh? |
Que pena que esta cámara no tenga balas. | Too bad this camera doesn't have bullets. |
Que pena, una demanda judicial y una aventura. | Alas, a lawsuit and an affair. |
Que pena que no podamos usar esta arena. | Too bad we can't just use this sand. |
No, esto es un malentendido. Yo no voy... Que pena. | No, this is wrong, I'm not going, Sorry, |
Que pena por ti, Jim. | Shame on you, Jim. |
Sí, que pena que fue el último juego de la temporada. | Yeah, too bad it was the last game of the season. |
Hay que pena me da, John Doe no soporta el calor. | You have to pity me, John Doe not stand the heat. |
Sí, que pena que haya más famosos que criminales en esta ciudad. | Yeah, too bad there's more celebrities than felons in this town. |
Sí, que pena que no te puedas quedar más tiempo. | Yes, well, it's too bad you can't stay longer. |
Y descubir esto justo cuando de vas, que pena. | And to discover it just as you're leaving, what a shame. |
Y si no te gusta, que pena. | And if you don't like it, too bad. |
Sí, que pena que haya más famosos que criminales en esta ciudad. | Yeah, too bad there's more celebrities than felons in this town. |
Y si no te gusta, que pena. | And if you don't like it, too bad. |
Algo más que pena, pero me equivoqué. | More than pity, but I was wrong. |
