que paz
- Ejemplos
Pasar los días con nada más que paz y tranquilidad. | Drift through the days full of nothing but peace and quiet. |
¿Usted piensa que paz y tranquilidad pueden funcionar? | You think peace and quiet makes it work? |
¡Nada más que paz! | Peace, nothing but peace! |
En mi casa hay mucha paz hasta tal punto que la gente, que no sabe que hago el fuego, llega y me dice 'Que paz tan grande se siente en esta casa'. | In my house, there is a lot of peace to the point that people say 'It feels so peaceful in your house'. |
En mi casa hay mucha paz hasta tal punto que la gente, que no sabe que hago el fuego, llega y me dice Que paz tan grande se siente en esta casa. | In my house, there is a lot of peace to the point that people say 'It feels so peaceful in your house'. |
¿De qué paz nos hablan aquí a los campesinos? | What kind of peace are the peasants talking about? |
Qué paz hay en el aire. | Such a peace in the air. |
¿De qué paz? | What kind of peace? |
San Agustín dice que paz es la tranquilidad del orden. | St. Augustine says peace is the tranquility of order. |
Reiteramos con firmeza que paz y desarrollo son inseparables. | We reiterate firmly that peace and development are inseparable. |
Por lo que tenemos que paz es contraposición de pasividad. | So we have that peace is the opposition of passivity. |
Reiteramos con firmeza que paz y desarrollo son inseparables. | We firmly reaffirm that peace and development are inseparable. |
Estamos acostumbrados a oír que paz es la ausencia de guerra. | We're used to hearing about peace as the absence of war. |
No había sentido nada más que paz hasta ese punto. | I had felt nothing but peace until that point. |
Estoy segura que paz y amor llevan a la salud de la humanidad. | I am sure that peace and love bring health to humanity. |
Supongo que paz en tierra y buena voluntad hacia los hombres no será suficiente. | I'm guessing that peace on earth and good will toward men won't cut it. |
Ah, que paz y tranquilidad. | Ah, such peace and quiet. |
No tengo más que paz ahora. | I have nothing but peace now. |
Pero lamento decir que paz y justicia no son las cuestiones clave. | I am sorry to say, however, that peace and justice are not such key issues. |
Quería estar aterrada pero nunca sentí otra cosa más que paz por estar en el hogar. | I wanted to be terrified but never ever felt anything but peace in being home. |
