que patrulla

¿O es otra compañía que patrulla su área gente ' que informa ', ellos puede demandar lesión para un accidente, que no era su avería?
Or is another company patrolling your area 'informing' people, they can claim injury for an accident, which wasn't their fault?
La misión y el propósito de Estados Unidos es ser una economía permanente de guerra que patrulla el mundo y extermina a los infieles (1 Samuel 8).
The mission and purpose of the United States is now that of a permanent war economy patrolling the globe and exterminating the infidels (1 Samuel 8).
El último buque de su clase estacionado en la Costa Este de los Estados Unidos, el Gallatin es la embarcación más grande de la Guardia Costera que patrulla el Mar Caribe.
As the Coast Guard's last Hamilton-class cutter stationed on the East Coast, the Gallatin is the largest and most capable Coast Guard vessel patrolling the Caribbean Sea.
A principios de diciembre, el CHP proporcionó información de Huntsman y el Times que mostraban que los latinos representaban solo el 43% de los conductores detenidos por sus oficiales desde abril hasta septiembre en el mismo tramo de la autopista que patrulla el equipo del sheriff.
Earlier this week, the CHP provided Huntsman and The Times data showing that Latinos made up only 43% of drivers stopped by its officers from April through September on the same stretch of freeway that the sheriff's team patrols.
Tengo que hablar con el poli que patrulla esta zona.
I need to talk to the cop who works this beat.
Existe una policía especial que patrulla las zonas de la industria para vigilar a los trabajadores sindicalizados.
There are special police who patrol industrial areas to watch out for labor organizers.
La Guardia Costera Nacional, que patrulla 1.290 km de la costa del Caribe y del Pacífico, solo cuenta con 26 embarcaciones.
The National Coast Guard, which patrols 1,290 kilometers of Caribbean and Pacific coastline, has only 26 boats.
Más hacia el norte, rocas y zonas boscosas tienen la inusual Suwannee Bass, una subespecie luchadora que patrulla la costa.
Farther north, rocks and wooded areas hold the unusual Suwannee bass, a feisty subspecies that patrols the shoreline.
No solo eso, sino que Frontex también ha conseguido reducir la afluencia de inmigrantes clandestinos a las zonas que patrulla.
However, Frontex has also been able to reduce the flow of illegal immigrants in the areas it patrols.
El teniente John P. Anderson esta asignado a la estación del alguacil del Este de Los Ángeles, que patrulla el parque y la zona circundante.
Lt. John P. Anderson is assigned to the East Los Angeles Sheriff's Station, which patrols the park and surrounding area.
Cinco o seis buques de guerra que patrulla el Golfo de AdГ©n, donde los piratas se cometen la inmensa mayorГ a de los ataques contra el tribunal.
Five or six warships will patrol the Gulf of Aden, where pirates are committing the vast majority of attacks on the court.
La Línea establece tres zonas, a saber, la zona 1, que patrulla Indonesia y la zona 3, que patrulla Timor-Leste.
There are three zones under the TCL, namely, zone 1, which is patrolled by Indonesia, and zone 3, which is patrolled by Timor-Leste.
Una hora más tarde, las dos embarcaciones y el helicóptero se retiraron en dirección a la fragata estadounidense que patrulla las aguas del Golfo.
After an hour the two boats and the helicopter withdrew towards the United States frigate on station in the waters of the Gulf.
Precisión y sincronización serán tus aliados solo como que patrulla las aguas peligrosas cerca de Pearl Harbor en un barco armado hasta los dientes con torpedos, láseres y incluso nukes.
Accuracy and timing will be your only allies as you patrol the dangerous waters near Pearl Harbor in a boat armed to the teeth with torpedoes, lasers and even nukes.
En otras ocasiones, las Fuerzas Auxiliares marroquíes, una fuerza paramilitar que patrulla el perímetro, lo detuvieron antes de llegar a la frontera mientras lo golpeaban con sus porras.
On other occasions Moroccan Auxiliary Forces, a paramilitary force that patrols the perimeter, caught him before he reached the fences, beating him with their batons every time.
Este año, la Policía Naval que patrulla las vías navegables interiores de los Países Bajos está experimentando con un motor dual Honda propulsado por gasolina y gas natural comprimido (GNC) en sus patrullas.
This year the Water Police that patrol the Netherlands inland waterways are experimenting with a dual fuel gasoline/compressed natural gas (CNG) Honda outboard powered patrol boat.
El recinto de la colonia de Puerta de Hierro cuenta con una patrulla de seguridad que patrulla las 24 horas y consta de cámaras de seguridad en la propia urbanización y dentro de la casa.
The enclosure of the Puerta de Hierro neighborhood has a security patrol that patrol 24 hours and consists of security cameras in the urbanization itself and inside the house.
La seguridad en Kabul está mejorando con la ayuda de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en forma independiente o conjuntamente con la policía que patrulla los 12 distritos policiales las 24 horas del día.
Security in Kabul is improving, assisted by ISAF either alone or in conjunction with the police patrolling day and night in all 12 police districts.
La telefonista del centro médico nacional recibe una llamada de un oficial de policía, quien le informa que en la zona que patrulla al sur de la ciudad hay un gran número de víctimas.
The telephone operator at the national medical center receives a call from a police officer reporting mass casualties in his patrol area in the southern part of the capital city.
Por ejemplo, cada mujer soldado o policía que patrulla las calles de Kabul con colegas varones muestra a la población local el objetivo de la resolución 1325 (2000) mejor que cualquier actividad general de información.
For example, each female soldier or police officer patrolling with her male colleagues in the streets of Kabul demonstrates to the local population the aim of resolution 1325 (2000) better than any general informational efforts could.
Palabra del día
el guiño