que paso en la tienda

Popularity
500+ learners.
Cleveland, adivina lo que pasó en la tienda.
Cleveland, guess what happened at the grocery store.
Cleveland, adivina lo que pasó en la tienda.
Cleveland, guess what happened at the grocery store.
Creo que sé qué pasó en la tienda:
I think we know what happened in that store.
Quiero saber lo que pasó en la tienda
I want to hear what happened at the store.
Will, ¿qué pasó en la tienda de adornos?
Will, what happened at the Christmas shop?
Quizás tratar de explicar lo que pasó en la tienda sea inútil.
Maybe even trying to explain what happened in the store is just pointless.
¿Qué pasó en la tienda?
What happened in the tent?
¿Qué pasó en la tienda?
What happened at the store?
Supe lo que pasó en la tienda.
I heard what happened today at the PX.
¿Qué pasó en la tienda?
What happened at the market?
¿Lo qué pasó en la tienda? Mm-hm.
What happened in the tent? Mm-hm.
¿Qué pasó en la tienda? Mm-hm.
What happened in the tent? Mm-hm.
Se los fuma todos. ¿Y qué pasó en la tienda?
So, what happened in the store?
Se los fuma todos. ¿Y qué pasó en la tienda?
So what happened in the store?
Lo que pasó en la tienda de segunda mano fue la experiencia religiosa más espontánea por la que haya pasado nunca.
What happened in the thrift store was the most spontaneous religious experience I'd ever had.
Eso es muy amable de tu parte pero supongo que en realidad estás aquí por lo que pasó en la tienda, ¿no?
That's very kind of you, but I suppose you're really here because of what happened in the grocery store.
Palabra del día
diario