que paso ahora?

Popularity
500+ learners.
Así que, que paso ahora?
So what happens now?
¿Que paso ahora? ¡La policía!
What is it now?
¿Qué pasó ahora con sus señales?
What happened to your signs now?
No entiendo lo que pasó ahora.
I don't understand what just happened here.
Y mira lo que pasó ahora.
And now look what happened.
¿Qué pasó ahora, Pedro?
What happened now, Pedro?
Oh, no. ¿Qué pasó ahora?
Oh, no. What happened now?
Ay, no. ¿Qué pasó ahora?
Oh, no. What happened now?
Pero, ¿qué pasó ahora?
But what happened now?
¿Nos dirás que pasó ahora?
Would you tell us what happened?
Cariño, ¿qué pasó ahora?
Baby, what is it this time?
Bien, ¿Qué paso ahora?
Well, what happens now?
¿Y qué paso ahora?
What about this time?
¿Y qué pasó ahora?
Now, look what happened.
Palabra del día
brillante