Resultados posibles:
qué onda
-what's up
Ver la entrada para qué onda.
¿Qué onda?
-What's up?
Ver la entrada para ¿Qué onda?

qué onda

Popularity
1,000+ learners.
Su líquido, que onda alguna perturbaba, irradiaba de un oscuro atisbo turquesa, coloreando así todas las rocas circundantes.
Its liquid, which no wave came to disturb, radiated a dark turquoise gleam, thus colouring all the surrounding rocks.
Si, el diría "Que onda?", pero April nunca le enseñó a hablar, así que...
Yeah, he'd say, "What's up, " but April never taught him how to speak, so...
¿Que onda es esa?
What is it about?
¿Insinúas que no sé qué onda con mis negocios?
Are you trying to suggest that I don't know how to run my business?
¿Qué onda tu y ella?
What is it with you and her?
Hay ofrendas del Templo, que onda con la de Cohen.
There are Temple Offerings, which we wave with the Cohen.
Hay ofrendas del Templo, que onda con la de Cohen. - Tenufa.
There are Temple Offerings, which we wave with the Cohen.–Tenufa.
¿Oye, que onda con tus dedos?
Hey, what's up with your toes?
Hazte socio ahora para enviar un mensaje a este usuario Hola que onda amigos?
Signup now to Send a Message to this User Hola que onda amigos?
¿Mi amor que onda, que pasa?
What's the matter, love?
Si, pero que onda?
Yeah, but what's the deal?
Whoo! que onda, pandilla?
Whoo! What's up, gang?
Quise decir, que onda?
I mean, what's happening?
Onda corta UV es producida por los bajos arcos de mercurio de presión, con una longitud de onda de 254 nanómetros, mientras que onda larga, producido por baja a alta presión arcos de mercurio, tiene una longitud de onda de 320 a 400 nanómetros.
Shortwave UV is produced by low pressure mercury arcs, with a wavelength of 254 nanometers, while Longwave, produced by low to high pressure mercury arcs, has a wavelength of from 320 to 400 nanometers.
Que onda entre diciembre de 1998 septiembre de 2000.
I wave from December 1998 to September 2000.
¿Que onda? Hace 10 años dijiste que querías ser director.
Ten years ago you told me you wanted to be CEO.
Hey, ¿Que onda con las gallinas?
Dude, what's the point with the chickens?
¿Que onda vos y yo?
What about me and you?
Que onda con eso?
What's up with that?
Hola, ¿Cómo estás? -¿Que onda?
So, uh, hi, what's up?
Palabra del día
la broma