que nos des

Popularity
500+ learners.
Necesito que nos des a Jennifer y a mí algo de privacidad.
I need you to give me and Jennifer some privacy.
Es posible que nos des viemos y nos perdamos. Sobre todo, siendo la primera vez.
It's possible we could take a wrong turn, and... get lost, especially since it's our first time.
O otras ofertas especiales que nos des serán más apreciadas.
Or other specials you give us will be more appreciated.
Esperamos que nos des tus comentarios y tu ayuda.
We hope you give us your comments and your help.
Es hora de que nos des el nombre de tu fuente.
It's time you gave us the name of your source.
Lo que nos des, lo usaremos solo como amenaza.
Whatever you give us, we use only as a threat.
Solo necesitamos que nos des permiso para usar tu imagen.
We just need you to give us permission to use your image.
Hay una forma en que nos des las gracias ahora.
There might be a way you can thank us now.
Me encanta que nos des dinero, pero son "Emes".
I love that you're giving us money, but it's Ts.
Nosotros solo... necesitamos que nos des todos los detalles ¿De acuerdo?
We just... we need to get all the details, okay?
Solo te pedimos que nos des plazo hasta mañana.
We're just asking you to let it slide till tomorrow.
Por lo tanto cualquier información que nos des nos ayudará.
So any information you give us will help.
Así que solo te pedimos que nos des coraje.
So we just ask that you give us courage right now.
John, como amigo, te pido que nos des más tiempo.
John, as a friend, give us just a little more time.
No hasta que nos des algunas respuestas.
Not until you give us some answers.
Me gustaría que nos des un concierto.
I'd like you to give us a concert.
Él quiere que nos des una respuesta.
He wants you to give us a reply.
Ahora mismo, cualquier cosa que nos des es perfecta.
Now, anything you give us is great.
No te estamos pidiendo que nos des dinero.
We're not asking you to give any money.
No te pedimos que nos des nada.
We're not asking you to give us anything.
Palabra del día
sonrojarse