que no tiene valor

El cuerpo es como una caja fuerte que no tiene valor.
The body is like an iron-safe that has no value.
¿Cuál es el punto de salvar algo que no tiene valor?
What's the point in salvaging something that has no worth?
El papel moneda que no tiene valor en absoluto fue la nueva moneda.
Paper moneythat has no value whatsoever was the new currency.
Aparte de que no tiene valor o interés.
Apart from that of no value or interest.
Si alguien recibe algo gratis, pensará que no tiene valor.
If somebody gets something free, they will not think that it has any value.
Que es otra forma de decir que no tiene valor para competir.
Which is another way of saying he doesn't have the nerve to compete.
Presento objeciones en base a que no tiene valor probatorio.
I object to it upon the ground that it has no probative value.
La cual sé que no tiene valor.
Which I know to be worthless.
Sabrás con certeza lo que quieres y lo que no tiene valor.
You will be sure of what you want, and what is valueless.
Pero... ya que no tiene valor.
But... since it's worthless.
Se trata también sobre el amor que no tiene valor sin obras que le acompañen.
It is also about love having no value without the deeds that follow.
Un producto deslumbrante que no tiene valor para su audiencia no es innovador – es una distracción.
A dazzling product that holds no value for its audience is not innovative—it's distractive.
Eso es adrede, porque la gente no valora lo que piensa que no tiene valor.
Because people don't value that which they feel has no value.
Usted deja que la opción venza, ya que no tiene valor intrínseco ni valor de tiempo.
You allow the option to expire since it has no intrinsic or time value.
Por primera vez, sacrifico mi vida por algo que no tiene valor.
For the first time, sacrificing my life.. ..for someone else is seeming worthless. It's seeming wrong.
No, no lo creo y es más creo que no tiene valor para confesarlo.
No, I do not think so and more I think of no value to confess.
Eso es adrede, porque la gente no valora lo que piensa que no tiene valor.
And it's by design. Because people don't value that which they feel has no value.
Los seguros temporales y de entierro no son contados como recursos ya que no tiene valor en efectivo.
Term insurance and burial insurance are not counted as resources as they have no cash value.
Incluso si lo fuere, tiene que demostrar que no tiene valor legal, artístico o literario.
Even if it were, you'd still have to prove that it has no legal, artistic, or literary value.
Al final de su vida, una opción que no tiene valor intrínseco se desvaloriza; ejemplo, se agota.
At the end of its life, an option that has no intrinsic value becomes worthless; i.e., it wastes away.
Palabra del día
el abeto