que no se ve

Popularity
500+ learners.
Además, ¿es el Mundo que no se ve invisible para todos?
Besides, is the unseen world invisible for all?
Bueno, que no se ve el resto de nosotros conseguir perdido.
Well, you don't see the rest of us getting wasted.
Esa corriente que no se ve es el Atma o conciencia.
That current which is not seen is Atma or consciousness.
La gran muralla que no se ve desde el espacio.
The great wall that is not seen from space.
Esa es una cualidad que no se ve en Japón.
That's a quality you don't see in Japan.
Sabes, es algo que no se ve todos los días.
You know, that's something we don't see every day.
Pero hay otro lado en él que no se ve.
But there are other sides to him that you don't see.
Supongo que no se ve mucho de esta en un aula.
I guess you don't see much of this in a classroom.
Pero hay algo que no se ve bien aquí.
But there's something that doesn't look quite right here.
La niebla es tan espesa que no se ve nada.
The fog is so thick you can't see your hand.
Bueno eso es algo que no se ve a diario.
Well that's something you don't see every day.
Hay momentos en que no se ve ninguna solución.
There are moments in which one does not see any solution.
Bueno, esto es algo que no se ve todos los días.
Well, this is something you don't see every day,
¡Porque la misma palabra os dice que no se ve!
Because the very word tells you that it is not seen!
No ha hecho nada, así que no se ve bien.
She hasn't done anything, so it doesn't look good.
Lo que no se ve es la verdadera realidad.
That which is not seen is the true reality.
Lo cual es algo que no se ve mucho por aquí.
Which is something you don't see too much of around here.
Generalmente lo interior es aquello que no se ve directamente.
The interior is generally that which is not directly seen.
¿Y sabes que no se ve desde aquí arriba?
And you know what you don't see from up here?
Bueno, eso es algo que no se ve todos los días.
Well, that's some you don't see every day.
Palabra del día
el estanque