que no se caiga

Popularity
500+ learners.
Solo asegúrate de que no se caiga de la cama.
Just make sure he doesn't fall off the bed.
Yo le dije que no se caiga enamorado de ella.
I told him not to fall in love with her.
Lo más importante en el juego, que no se caiga.
The most important thing in the game, it does not fall down.
Métela dentro, y asegúrate de que no se caiga.
Jam it in, and make sure it doesn't fall.
Se ajusta con velcro para que no se caiga.
It fits with Velcro so it does not fall.
Y asegúrate de que no se caiga.
And you make sure he don't fall off.
¿Puede vigilar a Susie para que no se caiga en la piscina?
Will you see that Susie doesn't fall into the pool?
Vamos, darle la vuelta pero que no se caiga.
Go on, turn it over so it doesn't drop.
¿Qué quieres decir, que no se caiga?
What do you mean, it doesn't fall over?
Esto es solo para que no se caiga.
That's just so you won't fall off.
Atada, claro, para que no se caiga.
Strapped on, of course, so it can't fall off.
Voy a decirle que sea un campeón, y que no se caiga.
I'll tell him to go higher and he won't fall.
Lo estoy fijando para que no se caiga.
I'm fixing him so he won't fall over.
Para que no se caiga a un profeta perezca fuera de Jerusalén a.
For it does not fall to a prophet to perish beyond Jerusalem.
Con cuidado, que no se caiga la manzana.
Be careful not to drop the apple, please.
Espero que no se caiga al río.
I hope he doesn't go in the river.
Es auténtica. Atada, claro, para que no se caiga.
It's authentic, Strapped on, of course, so it can't fall off,
Está magnetizado, para que no se caiga.
It's magnetised, so it won't fall.
Y apriétalos para que no se caiga.
Get it tight so it won't fall down.
Tal vez ella le está encadenando a la cama para que no se caiga.
Maybe she's just chaining him to the bed in case he falls off.
Palabra del día
salir del cascarón