que no hace falta
- Ejemplos
Y la tierra es tan buena, que no hace falta fertilizarla. | And the land is so good, you don't need any fertilizer. |
Significa que no hace falta que estés asustada nunca más. | It means you don't need to be scared any more. |
Hay cosas que no hace falta verlas, Sátur. | There are things that it is not necessary to see, Sátur. |
Venga, seguro que no hace falta arrestar a nadie. | Oh, come on, surely we don't need to arrest anyone. |
Igual que no hace falta que tú conozcas a mi hermana. | Just like you don't really have to meet my sister. |
Creo que no hace falta decir Cuya estrategia es más eficaz. | I think it goes without saying whose strategy is most effective. |
Lo que no hace falta en Búzios son las playas paradisíacas. | Those which are never missing in Búzios are the beaches. |
¡Pero es que no hace falta remontarnos a los 80! | But it is not necessary to go back to the 80's! |
Esta es una cuestión que no hace falta reiterar. | This is a point that hardly needs to be reiterated. |
Esto determina el hecho que no hace falta ingerirlas diariamente. | This determines the fact that they do not need to be eaten daily. |
Pero supongo que no hace falta que se lo diga. | But I guess I don't need to tell you that. |
Supongo que no hace falta, con todo su dinero. | I guess he doesn't have to be with all that money. |
Sí, creo que no hace falta que hablemos de eso. | Yeah, I'm sure we don't really need to go there. |
Así que no hace falta que te intereses por mí manana. | So you don't have to check up on me tomorrow. |
Dile que no hace falta que haga esto. | Tell him he doesn't have to do this. |
Creo que no hace falta decirte qué noticia la acompañaba. | I won't need to tell you what story accompanied the picture. |
Ya sabes que no hace falta que uses ese lenguaje con... | You know you don't have to use that kind of language with... |
Así que no hace falta decirlo, no estaba teniendo una buena noche. | So needless to say, I was not having a good night. |
Frasier, de verdad que no hace falta que te quedes. | Frasier, you really don't have to stay. |
Oí en la radio que no hace falta usarlo. | I heard on talk radio you don't even need them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!