que no falla
- Ejemplos
Hay una forma que no falla nunca. | There's one way that never fails. |
Pero hay una estrategia que no falla nunca, repartir las cosas entre los amigos. | But there is an strategy that never fails: to deal goods with your friends. |
Ya te dije que no falla nunca. | I told you, it never fails. |
¡El logo y las microimpresiones en material reflectante te darán un toque de estilo que no falla nunca! | The logo and micro-prints in reflective material will give you that touch of style that never fails! |
No hay otro sistema que no falla en estos respectos esenciales. | There is no other system that does not fail in these essential respects. |
Hay un modo que no falla nunca, pero cuesta dinero. | There's one way that never fails. But it'll cost you some money. |
Debe ser repetido hasta que no falla. | Must be repeated until no fault. |
Es como un impresionante segundero de un reloj que no falla. | It is like the imposing second hand of a clock that never goes wrong. |
Si Tengo una intuición que no falla y una ayuda invisible. | Yes I have faultless intuition and invisible help. |
Tengo un sistema que no falla. | I have a system that can't miss: |
Un hermoso campo que no falla, por favor! | A beautiful course that doesn't fail to please! |
Pero hay un ejercicio que no falla. | But one exercise never fails. |
En días calurosos de verano, el restaurante Le Rhin Bleu es una recomendación que no falla. | The restaurant Le Rhin Bleu is a real insider's tip for hot summer days. |
Este plan seguro que no falla porque quien conoce mejor a la novia ¿que las damas de honor? | This plan is sure to succeed because who knows the bride better than the bridesmaids? |
La bendición del Se¡or está con El, que no falla [k vv. | The blessing of the Lord being upon Him, He does not fail. [k vv. |
Si no lo has hecho nunca, fíjate a partir de ahora, ya verás que no falla. | If you hadn't realized, check it out from now on, you'll see it never fails. |
Shots Toys es una de las colecciones más reconocidas del sector que no falla en las tiendas especializadas. | Shots Toys It is one of the most recognized collections of the sector that does not fail in specialty stores. |
Existe una regla básica que no falla, el tono de los zapatos debe casar con el del cinturón. | There is a basic rule that does not fail, the tone of the shoes must match that of the belt. |
El es la lluvia que riega el jardín y satisface en la sequía, el manantial que no falla (Isaías 58:11). | He's the rain that waters the garden and satisfies the drought, the spring that doesn't fail (Isaiah 58:11). |
Garra bajo, medios suaves y brillantes armónicos superiores, todo de una estructura de tubo robusto que no falla en el momento crucial. | Punchy bass, smooth mids, and sparkling upper harmonics, all from a robust tube build that won't fail you at the crucial moment. |
