que no falla

Hay una forma que no falla nunca.
There's one way that never fails.
Pero hay una estrategia que no falla nunca, repartir las cosas entre los amigos.
But there is an strategy that never fails: to deal goods with your friends.
Ya te dije que no falla nunca.
I told you, it never fails.
¡El logo y las microimpresiones en material reflectante te darán un toque de estilo que no falla nunca!
The logo and micro-prints in reflective material will give you that touch of style that never fails!
No hay otro sistema que no falla en estos respectos esenciales.
There is no other system that does not fail in these essential respects.
Hay un modo que no falla nunca, pero cuesta dinero.
There's one way that never fails. But it'll cost you some money.
Debe ser repetido hasta que no falla.
Must be repeated until no fault.
Es como un impresionante segundero de un reloj que no falla.
It is like the imposing second hand of a clock that never goes wrong.
Si Tengo una intuición que no falla y una ayuda invisible.
Yes I have faultless intuition and invisible help.
Tengo un sistema que no falla.
I have a system that can't miss:
Un hermoso campo que no falla, por favor!
A beautiful course that doesn't fail to please!
Pero hay un ejercicio que no falla.
But one exercise never fails.
En días calurosos de verano, el restaurante Le Rhin Bleu es una recomendación que no falla.
The restaurant Le Rhin Bleu is a real insider's tip for hot summer days.
Este plan seguro que no falla porque quien conoce mejor a la novia ¿que las damas de honor?
This plan is sure to succeed because who knows the bride better than the bridesmaids?
La bendición del Se¡or está con El, que no falla [k vv.
The blessing of the Lord being upon Him, He does not fail. [k vv.
Si no lo has hecho nunca, fíjate a partir de ahora, ya verás que no falla.
If you hadn't realized, check it out from now on, you'll see it never fails.
Shots Toys es una de las colecciones más reconocidas del sector que no falla en las tiendas especializadas.
Shots Toys It is one of the most recognized collections of the sector that does not fail in specialty stores.
Existe una regla básica que no falla, el tono de los zapatos debe casar con el del cinturón.
There is a basic rule that does not fail, the tone of the shoes must match that of the belt.
El es la lluvia que riega el jardín y satisface en la sequía, el manantial que no falla (Isaías 58:11).
He's the rain that waters the garden and satisfies the drought, the spring that doesn't fail (Isaiah 58:11).
Garra bajo, medios suaves y brillantes armónicos superiores, todo de una estructura de tubo robusto que no falla en el momento crucial.
Punchy bass, smooth mids, and sparkling upper harmonics, all from a robust tube build that won't fail you at the crucial moment.
Palabra del día
maravilloso