que no esta bien

Popularity
500+ learners.
Ya sabes, lo que esta pasando aquí es... que no esta bien.
You know, what's going on here is... it's not right.
que no esta bien cuando dos personas no están bien.
I know it isn't right when two people aren't right.
Hay algo que no esta bien con este chico.
There's something not right about this guy.
Hay mucha gente que no esta bien físicamente o no tiene salud.
There are many people who are physically not well or not healthy.
Además de tener en cuenta que no esta bien relacionarse amorosamente con personas casadas.
Besides taking into account that not right lovingly interact with married people.
Sabes que no esta bien ponerle la mano encima a una mujer.
You never put your hand on any woman.
Por supuesto que no esta bien.
Of course she's not well.
Vale, ¿que es lo que no esta bien en ella?
Ok, what's wrong with her?
También se encuentran con que no esta bien.
They also find it not nice.
Pero le diré lo que no esta bien, Sr. Kelly, y es el basurero.
But I'll tell you what's not fine, Mr. Kelly, and that's the Dumpster.
¡Es que siento que no esta bien!
I just feel that it isn't right in some way!
que no esta bien, pero te pido...
I know this doesn't look good, but I'm asking you just to trust...
Por supuesto que no esta bien.
Of course she's not well.
Sabe que no esta bien.
He knows you're not fine.
Porque eso no esta nada bien lo que no esta bien?
Because that is so not okay. What is not okay?
que no esta bien.
I know it's not right.
Es posible afirmar que una sociedad que no esta bien informada no es libre.
It can be claimed that a society that is uninformed, is not free.
Una parte de mi dice que no puede ser, que no esta bien.
A part of me says it's impossible.
Es solo que no esta bien.
It-It's just not right.
Bjørn, que no ves que no esta bien?
Bjørn, can't you see it's no good?
Palabra del día
el ritmo