que no es oficial

Popularity
500+ learners.
Lo que no es oficial, pero creo que hablan en serio.
It is not official, but I think they are serious.
que no es oficial pero todavía tienes que registrarlo.
I know it's unofficial, but you've still got to register it.
Saben que no es oficial, pero les viene bien toda la ayuda posible.
They know it's unofficial, but they can use all the help they can get.
Informa a la comunidad de que no es oficial.
Tell the Community it's unofficial.
Claro que no es oficial.
Course, it ain't official.
Supongo que no es oficial.
I'm guessing this isn't strictly official.
Es decir, sé que no es oficial y todo eso, pero aún así hay que registrarlo.
I mean, I know it's unofficial and everything
Deja claro que tu contenido de fans no está respaldado ni promocionado por Wizards; es decir, que no es oficial.
Make it clear that your Fan Content is not endorsed or sponsored by Wizards—i.e., unofficial.
Para los franceses tener buenas maneras significa auservar a cierta jerarquía social, que no es oficial, pero todavía esta inherente en la sociedad francesa moderna.
For the French, good manners show social hierarchy, which is not official, but still inherent modern French society.
Que usted etiquete su traducción indicando que no es oficial, para informar a los lectores que la traducción no sirve como sustituto legal de la versión auténtica (más abajo le indicamos cómo hacerlo).
You label your translation as unofficial to inform people that they do not count legally as substitutes for the authentic version (see below for how to do this).
Por ejemplo, si una traducción que no es oficial fue realizada por una organización relacionada con el software libre que conocemos y en la que confiamos, enlazaremos a esa traducción en lugar de a otras.
For instance, if one unofficial translation was made by a free software organization that we know and have confidence in, we will link to that translation rather than others.
Si es así, llama al número de emergencia local; por ejemplo, llama al 911 en Estados Unidos, Canadá, etc. El 911 puede funcionar de manera no oficial en otros países pero no se puede confiar en algo que no es oficial.
If you have any reception, call your local emergency services number e.g. 911 for the United States, Canada, etc. 911 may unofficially work in other countries, but cannot be relied on where it isn't officially used.
Si dichas empresas se dirigen a un órgano de vigilancia en una lengua que no es oficial en los Estados que son jurisdicción de dicho órgano, o que no es una lengua de trabajo del mismo, se aplicará lo dispuesto en el apartado 2.
If they choose to address a surveillance authority in a language which is not one of the official languages of the States falling within the competence of that authority, or a working language of that authority, paragraph 2 shall apply.
Espera, ¿por qué no es oficial?
Wait, why isn't it official?
Espera, ¿por qué no es oficial? No puedo decírtelo.
Wait, why isn't it official? I can't tell you that.
Palabra del día
florecer