que no es obligatorio
- Ejemplos
Sabes que no es obligatorio que vengas aquí. | You know it's not mandatory that you come here. |
Puede utilizar el formulario de retiro modelo adjunto, que no es obligatorio. | You can use the attached model withdrawal form, which is not required. |
Puede usar el formulario de retiro de modelo adjunto, que no es obligatorio. | You can use the attached model withdrawal form, which is not required. |
Pero acordaos que no es obligatorio hacerlo. | But remember, you are not obliged to do it. |
Recordar que no es obligatorio imputar extremos eróticos a un tacto amistoso. | Remember it isn't obligatory to impute funny ic ends to a friendly touch. |
Puede utilizar el formulario de retiro modelo adjunto, que no es obligatorio. | You can sure use the attached model withdrawal form, but which is not compulsory. |
Note que no es obligatorio para la imagen a mostrar en un formulario. | Note that it is not mandatory for the picture to be displayed in a form. |
¿Es decir, que no es obligatorio? | You mean, it's not compulsory? |
A pesar de que no es obligatorio este año, continúo realizando el proyecto. | Even though it's not compulsory this year, I'm still involved in the project. |
Es una ayuda que se ofrece pero que no es obligatorio usarla. | It is a help which is proffered, but its use is not obligatory. |
Puede asegurarse de utilizar el formulario de retiro modelo adjunto, pero que no es obligatorio. | You can sure use the attached model withdrawal form, but which is not compulsory. |
Tasa de detalles: Niños gratis en cama supletoria en caso de que no es obligatorio. | Rate details: Children stay free if no extra bed is required. |
Es parte del plan y sé sin embargo que no es obligatorio. | Part of the plan I know and yet I know it's not compulsory. |
El horario indica que no es obligatorio hacer las reservas para los trenes en Portugal y Noruega. | The timetable states that reservations for trains in Portugal and Norway are not mandatory. |
Pero tranquila, que no es obligatorio. | But don't worry, I won't make you. |
Para el hidrógeno, que no es obligatorio en la Directiva, la situación es incluso peor. | For hydrogen - which is not mandatory under the Directive - the situation is even worse. |
Puede asegurarse de utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura, que no es obligatorio, sin embargo. | You can sure use the attached model revocation form, which is not mandatory, however. |
En el caso del hidrógeno, que no es obligatorio según la Directiva, la situación es incluso peor. | For hydrogen - which is not mandatory under the Directive - the situation is even worse. |
Respuesta: La opinión preponderante es que no es obligatorio para ti compensar el Salah que te faltó. | The preponderant opinion is that it is not obligatory on you to make up for the Salah you missed. |
Aún así, no existe ninguna unidad encargada de controlar que este reglamento –que no es obligatorio- se aplique. | Even so, there is no unit responsible for controlling that these regulations - which are not mandatory - are applied. |
