que nada

-Bueno, es que nado mucho.
Well, I swim a lot.
Por supuesto que nado.
Of course I can swim.
Siento que nado entre dos aguas y no me gusta.
I don't know what. I feel like I'm sitting on a fence.
No hace tanto que nado.
I haven't been swimming in so long.
Por supuesto que nado.
Of course I can swim. So no problem.
Un día me dijeron que nado contra la corriente cuando se habla de arte.
A. I was once told that I swim against the current.
Y tu sabes muy bien, que nado muy mal.
And that's just fine.
Pero, estoy bastante seguro de que nadó lejos.
But I am pretty sure he swam away.
¿Crees que nadó? ¿Quién?
You think he swam?
El miércoles y jueves, escribía sobre que bailó con ella en un club o que nadó con ella en el lago.
On Wednesday and Thursday, he'd write about dancing with them in a club or swimming with them at the lake.
Bueno, ahora que lo ha tirado, para sustituirlo vas a tener que decirle que nadó a través de las tuberías y subió al lavabo.
Well, now that she's flushed him, in order to replace him, you're gonna have to tell her that it swam through the pipes and up the sink.
Leonel me dijo que nadó en el lago esta mañana. ¿Lo disfrutó?
Leonel told me that you swam in the lake this morning. Did you enjoy it?
Palabra del día
las sombras