que meda
- Ejemplos
A todos nos interesa velar por que MEDA esté estrictamente centrado en los objetivos idóneos. | We all have an interest in ensuring that MEDA is tightly focused on the right objectives. |
Para poder brindarle noticias sobre este suceso en desarrollo, Mission Local ha decidido no ser parte del fondo para negocios desplazados que MEDA ha creado. | In order to report effectively on this developing story, Mission Local has opted out of MEDA's fund for displaced businesses. |
La página de recaudación de fondos, en la que MEDA publicó en Facebook el miércoles por la mañana, publicaron que quedan 22 días restantes para donar. | The fundraising page, which MEDA posted to Facebook Wednesday morning, says that there are 22 days left to donate. |
Cierto es que MEDA II, para el período 2000-2006, aumenta los créditos en no menos del 47,1% para pasar a un plan financiero de 8.500 millones de euros. | Admittedly, for 2000-2006, MEDA II will increase loans of less than 47.1% to arrive at a financial package of EUR 8.5 billion. |
Estamos muy cerca de lograr acuerdos de paz para solventarlos definitivamente y ello, obviamente, exige una contribución económica importante para la que MEDA es el principal instrumento financiero. | We are very close to reaching peace agreements to solve them definitively and this obviously requires a significant economic contribution for which MEDA is the main financial instrument. |
Mientras que MEDA no ofrece ningún descuento específico en precios de renta, ellos se encargan de dar las licencias comerciales de la ciudad y contratan a un contratista para ayudar a instalar espacios para la tienda. | While MEDA doesn't provide any specific discount on rental rates, it secured the business licenses from the city and hired a contractor to help set up the store spaces. |
Tras comprobar lo que MEDA ha hecho en Gaza y Cisjordania, acojo con satisfacción las sugerencias que formula la señora Kratsa-Tsagaropoulou en el informe, y quiero aprovechar la oportunidad para felicitarla. | Having seen at first hand what MEDA has done in Gaza and the West Bank, I welcome many of the suggestions made by Mrs Kratsa-Tsagaropoulou in this report, and I wish to take this opportunity to congratulate her. |
Mientras que la atención de MEDA y la Ciudad ha sido brindar ayuda inmediata a los negocios, Gil dijo que MEDA también ha comenzado a observar cómo proveer una solución a largo plazo para los negocios y sus empleados. | While the focus of both MEDA and the City has been on immediate relief for the businesses, Gil said that MEDA is also starting to look at how to provide long-term relief to the businesses and their employees. |
