que me trae
- Ejemplos
Solo asegúrese de que me trae su cabeza, ¿de acuerdo? | Just make sure you bring me his head, all right? |
Lo que me trae a mi maestría personal en el tema. | Which brings me to my personal expertise on the subject. |
¿Crees que es el deber lo que me trae aquí? | Do you think it is duty that brings me here? |
Bueno, extrañamente, eso es lo que me trae aquí hoy. | Well, strangely, that's what brings me here today. |
Es una de esas celebraciones que me trae bonitos recuerdos. | It's one of those celebrations that brings back great memories. |
Pero eso no es lo que me trae hoy aquí. | But that's not what brings me here today. |
Creo que ya sabes lo que me trae aquí, tú... | I think you know what brings me here, you... |
Lo que me trae aquí es este sueño. | What brings me here is this dream. |
Lo que me trae a la tercera manera en que eres afortunado. | Which brings me to the third way you got lucky. |
Lo que me trae Al punto de mi visita. | Which brings me to the point of my visit. |
Si solo supieras los recuerdos que me trae ese vestido. | If you only knew the memories this dress brings back to me. |
Lo que me trae al aspecto social del Proyecto GNU. | Which now brings me to the social aspect of the GNU Project. |
Lo que me trae de vuelta a mi punto. | Which brings me back to my point. |
Lo que me trae de vuelta a mi punto. | Which brings me back to my point. |
Lo que me trae de vuelta a tu evaluación. | Which brings me back to your evaluation. |
Lo que me trae al asunto de mi pequeño mostrar y contar. | Which brings me to the point of my little show and tell. |
Pero eso no es lo que me trae hoy aquí. | That's not what brings me here today. |
Hay una buena mujer que me trae comida. | And there's a nice lady that brings me my food. |
En realidad, es una amistad lo que me trae aquí. | Actually it's, erm... friendship that brings me here. |
Es su ideología política lo que me trae aquí. | It's your politics that bring me here. |
