que me hable

Popularity
500+ learners.
No hay una sola mujer en Georgia que me hable.
There's not a single woman in Georgia that's speaking to me.
No quiero tener una criada que me hable así.
I won't have a maid speak to me like that.
Solo quiero que me hable de Frank Martin.
I just want you to tell me about Frank Martin.
Habla inglés, no es necesario que me hable en Español.
Hablo ingles, you don't need to speak Spanish to me.
¿Por qué la dejas que me hable así?
Why are you letting her talk to me like that?
¿Vas a dejar que me hable de esa manera?
Are you gonna let him talk to me like that?
Si, pídale que me hable lo más pronto posible.
Yes, ask him to call me as soon as possible.
¿Tú vas a dejar que me hable así?
Are you gonna let her talk to me like that?
¿Vas a dejar que me hable de ese modo?
You gonna let him talk that way to me?
¿Por qué dejas que me hable así?
Why do you let him talk to me like that?
¿Vas a dejar que me hable así?
Are you gonna let him talk to me like that?
No le permitiré que me hable de esa manera.
I will not let you talk that way to me.
¿Vas a dejar que me hable así?
Are you gonna let him talk to me like this?
¿Vas a dejarle que me hable así?
Are you gonna let him talk to me this way?
¿Vas a dejar que me hable así?
Are you gonna let her speak to me like this?
¿Así que vas a dejar que me hable así?
So you just gonna let him talk to me like that?
¿Va a dejar que me hable así?
Are you gonna let her talk to me like this?
¡Quiero que me hable como un ser humano!
I want you to talk to me like a human being!
Ni siquiera le permito a un hermano que me hable así.
Not even a brother talks to me like that.
¿Vas a dejar que me hable de esa manera?
You gonna let her talk to me like that?
Palabra del día
la broma