que me gusta mas

Popularity
500+ learners.
Yo creo que como que me gusta mas la gente.
I guess I kind of like people better.
Creo que me gusta mas así.
I think I like that better.
Creo que me gusta mas la carne.
I just know that yet. I like beef better.
Es la que me gusta mas.
I like her the best.
Generalmente más dinámica forma de trabajar que me gusta mas y no que por favor vengan al final de la jornada de aburrimiento.
Typically, in a dynamic way of working I prefer, instead please doide the end of the day boredom.
¿Sabe qué me gusta más de la Armada, Sr. Presidente?
You know what I love most about the navy, Mr. President?
Es la promesa de una nueva vida que me gusta más.
It's the promise of new life I like the most.
Creo que me gusta más el Este que el Oeste.
I think I like the east better than the west.
No sé qué me gusta más, destrozar coches o caras.
I don't know which I like more, smashing cars or faces.
Pero hay algunos que me gusta más que otros.
But there are some I enjoy more than others.
Y estoy empezando a pensar que me gusta más eso.
And I'm starting to think I like that even better.
Solo hay una cosa que me gusta más que bailar
There's only one thing I like more than dancing.
Bueno creo que me gusta más el otro lado.
Well I think I like it better the other way.
¿Sabes qué me gusta más de tu casa, Max?
You know what I love about your place, max?
¿Sabes qué me gusta más de Las Vegas?
You know what I like most about Las Vegas?
Pero ¿sabes qué me gusta más de ti?
But you know what I like most about you?
Solo digo que me gusta más cuando no somos civiles.
I'm just saying I like it better when we're not civilians.
Lo único que me gusta más que los parques es la diversión.
The only thing I love more than parks is recreation.
¿Sabes lo que me gusta más que cualquier otra cosa?
Know what I'd like more than anything else?
Lo que me gusta más es el programa de socios.
What I like the most is partnership program.
Palabra del día
el estanque