que me están diciendo

Ambos escuchan que me están diciendo dos cosas diferentes, ¿no?
You both hear you're telling me two different things, right?
Porque eso es lo que me están diciendo a mí.
Because that's what they're telling me to do.
¿Así que me están diciendo que puedes hacer todo eso?
So you're saying you can do all this?
¿Así que me están diciendo que este es mi hijo?
So, you're saying this is my son?
Muy bien, entiendo lo que me están diciendo.
All right, I understand what you're saying.
Eso es lo que me están diciendo.
That is what they're telling me.
Eso es lo que me están diciendo.
That's what they're telling me.
Ya no te creo cuando me prometes que me están diciendo la verdad.
I'm done believing you when you promise me you're telling the truth.
¿Es eso lo que me están diciendo?
Is that what You're tellin' me?
No, disculpame, acá me parece que me están diciendo otra cosa.
Sorry, seems we have a different opinion here.
¿Por qué tengo el presentimiento que hay más de lo que me están diciendo?
Why do I get the feeling there is more to this than what you are telling me?
¿Así que me están diciendo que eres...
So you're telling me that i you're like...
El problema es que hay viajeros que me están diciendo que la frontera con Kirguistán está cerrada.
Ther are travellers that are telling me that the border with Kyrgyzstan is closed.
Eso es lo que me están diciendo los alcaldes, los secretarios políticos del Frente, toda la sociedad rural chinandegana.
That's what the mayors, the FSLN political secretaries, all of Chinandega's rural society are telling me.
Y si siento que mi cliente viene pidiendo ayuda y está equivocado, en base a lo que me están diciendo
And if I feel that my client, that's coming to me For help, is in the wrong based on what they're telling me,
Me he sentido muy confundido por todas las personas que me han dicho cuál es su voluntad, pero he llegado a la conclusión de que lo que me están diciendo en realidad es cuál es la voluntad de ellos, no la del Padre.
I have been quite confused by all the people who told me what this will is, but I have come to the conclusion that they are really telling me what their own will is, and not the Father's.
Es obvio que me están diciendo qué hacer con mi vida.
It's obvious that you're telling me what to do with my life.
¿Por qué me están diciendo al respecto?
Why are they tellingme about it?
¿Por qué me están diciendo esto?
Why you telling me this?
¿Qué me están diciendo?
So what are you telling me?
Palabra del día
la medianoche