que me dejo
- Ejemplos
El hombre al que dejó después de dejar al hombre por el que me dejo a mí. | The man she left the man she left me for. |
Pero luego vino un equipo que me dejo entrar. | But then a team came along that let me in. |
El hombre que me dejo en esta silla de ruedas. | The man who put me in this wheelchair. |
Es la segunda vez que me dejo hacer esto. | This is the second time I let myself do this. |
No estoy aquí, así que me dejo un mensaje. | I'm not here, so leave me a message. |
No estoy aquí para que me dejo un mensaje. | I'm not here so leave me a message. |
Anoche, tuve un sueño cortito que me dejo un mensaje. | Last night, I had a short dream that gave me a message. |
¿Te refieres al que me dejo a mí? | You mean the one that she left to me? |
Pero eso no quiere decir que me dejo todo y me voy. | But that doesn't mean that I'd leave everything and go. |
¿Quieres preguntarme por que me dejo vivo? | You want to ask me why she lets me live? |
Supongo que están tratando de hacer que me dejo. | Guess they're trying to make me quit. |
Y ahora, la única vez que me dejo llevar, quiero decir... | And now, the one time I let myself go, I mean... |
Han pasado veinte años desde que me dejo. | It's been twenty years since she left me |
Es por eso que me dejo llevar en esta cosa. | And that is why i amuletting it all hang out on this thing. |
¿No se acuerda que me dejo un mensaje? | Don't you remember leaving me that message? |
Diferente de la que me dejo acá. | Different from the one that dropped me off. |
¿Sabes por que me dejo? | Do you know why he left me? |
Me pierdo en él cada vez que me dejo llevar. | But I lose me insides every time I ride on it. |
-¿Por que me dejo entonces? | Why did she leave me then? |
Esa historia fue lo único que me dejo, y ahora te encuentro, hermano mayor. | That story was all she left me, and I fiinally found you. |
