que me debes
- Ejemplos
Esa broma es tan trillada que me debes un trago. | That joke is so hackneyed, you owe me a drink. |
Esto es solo la mitad de lo que me debes. | This is only half of what you owe me. |
Aquí hay 16, así que me debes 4 en monedas. | Here's 16, so you owe me 4 in change. |
Entonces, Si-orn, ¿dónde está todo ese dinero que me debes? | So, Si-orn, where's all that money you owe me? |
Parece que me debes la primera cerveza del día. | Looks like you owe me first beer of the day. |
Y ese dinero que me debes, olvídate de él. | And that money you owe me, just forget about it. |
¿Y los dos dólares que me debes por este juego? | How about the two bucks you owe me for this game? |
¿No crees que me debes algún tipo de explicación? | Don't you think you owe me some kind of explanation? |
Todos saben que me debes dinero, no puedo ser agradable. | Everyone knows you owe me money. I can't be nice. |
¿Por qué no empezamos por la cita que me debes? | Why don't we start with that date you owe me? |
Por fin vas a devolverme todo lo que me debes. | Finally you're going to give back everything you owe me. |
¿Y el dinero que me debes del partido de ayer? | What about the money you owe me from yesterday's game? |
Pero se supone que me debes ayudar mientras estoy embarazada. | But you're supposed to be helping me while I'm pregnant. |
Sí, así que... supongo que me debes una. ¿Qué? | Yeah, so I... I guess you owe me one. What? |
Uno, dos, tres, cuatro odres de vino que me debes. | One, two, three, four skins of wine you owe me for. |
Pero antes de alba, debes traerme lo que me debes. | But before dawn, you must bring me what you owe me. |
Algo me dice que me debes todo eso a mí. | Some would say you owe all of that to me. |
Bueno, eso y el dinero que me debes. | Well, that and the money you owe me. |
Lo qué pasa es que me debes una disculpa. | What's up is that you owe me an apology. |
Sabes que me debes un auto de 10 segundos, ¿cierto? | You know you owe me a 10-second car, right? |
