que me debes

Popularity
500+ learners.
Esa broma es tan trillada que me debes un trago.
That joke is so hackneyed, you owe me a drink.
Esto es solo la mitad de lo que me debes.
This is only half of what you owe me.
Aquí hay 16, así que me debes 4 en monedas.
Here's 16, so you owe me 4 in change.
Entonces, Si-orn, ¿dónde está todo ese dinero que me debes?
So, Si-orn, where's all that money you owe me?
Parece que me debes la primera cerveza del día.
Looks like you owe me first beer of the day.
Y ese dinero que me debes, olvídate de él.
And that money you owe me, just forget about it.
¿Y los dos dólares que me debes por este juego?
How about the two bucks you owe me for this game?
¿No crees que me debes algún tipo de explicación?
Don't you think you owe me some kind of explanation?
Todos saben que me debes dinero, no puedo ser agradable.
Everyone knows you owe me money. I can't be nice.
¿Por qué no empezamos por la cita que me debes?
Why don't we start with that date you owe me?
Por fin vas a devolverme todo lo que me debes.
Finally you're going to give back everything you owe me.
¿Y el dinero que me debes del partido de ayer?
What about the money you owe me from yesterday's game?
Pero se supone que me debes ayudar mientras estoy embarazada.
But you're supposed to be helping me while I'm pregnant.
Sí, así que... supongo que me debes una. ¿Qué?
Yeah, so I... I guess you owe me one. What?
Uno, dos, tres, cuatro odres de vino que me debes.
One, two, three, four skins of wine you owe me for.
Pero antes de alba, debes traerme lo que me debes.
But before dawn, you must bring me what you owe me.
Algo me dice que me debes todo eso a mí.
Some would say you owe all of that to me.
Bueno, eso y el dinero que me debes.
Well, that and the money you owe me.
Lo qué pasa es que me debes una disculpa.
What's up is that you owe me an apology.
Sabes que me debes un auto de 10 segundos, ¿cierto?
You know you owe me a 10-second car, right?
Palabra del día
brillante