que me ayudaras

Popularity
500+ learners.
Ésta es tu culpa, Te pedí que me ayudaras
This is your fault, I asked you to help me
Y me gustaría que me ayudaras a preparar un personaje.
And I'd like you to help me prepare a character.
Era la única manera de asegurarme de que me ayudaras.
It was the only way to make sure you'd help me.
Te quiero agradecer que me ayudaras con Josie.
I want to thank you for helping me with josie.
Me gustaría que me ayudaras a escribir el discurso.
I'd like you to help me write the speech.
Dejar que me ayudaras fue mi primer error.
Letting you help me was my first mistake.
Te agradezco mucho que me ayudaras con mi inventario.
I really appreciate you helping me with my inventory.
No estaba segura de que me ayudaras si sabías la verdad.
I wasn't sure you'd help me if you knew the truth.
Te pedí que me ayudaras con mi badera...
I asked you to help me with my banner...
Quería que me ayudaras con mi carrera.
I wanted you to help me with my career.
Te quiero agradecer que me ayudaras con Josie.
I want to thank you for helping me with Josie.
Y por qué te contraté para que me ayudaras.
And why I hired you to help me.
Te iba a pedir que me ayudaras con eso.
I was going to have you help with that.
Me gustaría que me ayudaras con el lavado.
I'd like you to help me with the laundry.
¡Te pedí que me ayudaras, y ahora sucede esto!
I ask you here to help me, and now this happens!
Dije que quería que me ayudaras con algo.
I said I wanted you to help me with something.
Te dejé que me ayudaras con mis redacciones para la universidad.
I let you help me with my college essays.
Mira, yo no te pedí que me ayudaras a descargar mis cosas.
Look. I didn't ask you to help unload my stuff.
John, me gustaría que me ayudaras con algo. Ya veo.
John, I'd like you to help me with something.
Y te pedí que me ayudaras. Y lo hiciste.
And I asked you to help me and you did.
Palabra del día
salir del cascarón