que me apoyes

Popularity
500+ learners.
Ahora mismo, solo quiero que me apoyes.
Right now, I just want your support.
No quiero que me apoyes.
I don't want you to do this for support.
Ahora mismo, solo quiero que me apoyes.
Right now, I just want your support.
De todas maneras, Frasier, espero que me apoyes en esto.
Anyway, Frasier, I hope you'll support me on this.
Necesito que me apoyes en este caso, Gene.
I need you to back me on this one, Gene.
Todo irá bien. ¡Estoy tan contenta de que me apoyes!
Everything will be fine. I'm so happy you're so supportive!
¡Amigo, voy a necesitar que me apoyes en esto!
Buddy, I need you to back me up on this!
Todo irá bien. ¡Estoy tan contenta de que me apoyes tanto!
Everything will be fine. I'm so happy you're so supportive!
No, no, me gustaría que me apoyes en esto.
No, no, I would like you to support me on this.
Necesito que me apoyes y que no seas una carga.
I need you to support me and not be a liability.
Así que quiero que me apoyes en esto.
So I just want you to back me up on this.
Ahora solo te pido que me apoyes a mí.
Now I'm just asking you to support me.
Pero ahora mismo necesito que me apoyes.
But right now I just need you to be supportive.
Espero que me apoyes en mis decisiones.
I expect you to support me in these decisions.
Y espero que me apoyes en esto.
And I hope you'll support me on this.
Necesito que me apoyes en esto, Mike.
I need you to back me up here, Mike.
Te quiero a mi lado, para que me apoyes.
I want you beside me, to support me.
Pero necesito que me apoyes también. Porque nadie más lo hace.
But I need you to support me too because no one else does.
Necesito que me apoyes en esto.
I need you to support me on this.
Necesito que me apoyes en esto.
I need you to back me up on this.
Palabra del día
el aguacero