que mas puedo decir?

Popularity
500+ learners.
¿Que mas puedo decir?
What else can I say?
Que mas puedo decir?
Can I say that?
Mira, el tío P, ¿qué más puedo decir sobre él?
Look, Uncle P, what more can I say about him?
¿Qué más puedo decir o hacer por ti?
What else can I say or do for you?
¿Y qué más puedo decir luego de lo que me contaste?
What else can I say after what you told me?
¿Qué más puedo decir aparte de que estoy muy conmovido?
What else can I say besides I'm too moved?
¿Qué más puedo decir sobre el jefe?
What else can i tell you about the boss?
¿Qué más puedo decir que su apodo no haya dicho?
What can you say that his moniker didn't?
Es una belleza ¿Qué más puedo decir?
It's a beauty. What more can I say?
No sé qué más puedo decir, tío.
I just don't know what else I can say, mate.
¿Qué más puedo decir sobre Hamlet que no se haya dicho ya?
What else can I say about Hamlet that hasn't already been said?
Qué más puedo decir sobre Desibees.com como conclusión.
What to say about Desibees.com and come to a conclusion.
No sé qué más puedo decir aparte de que lo siento.
I don't know what else I can say other than I'm sorry.
Pero aparte de eso... realmente no se que más puedo decir.
But other than that, I really don't know what else I can say.
Haz lo que quieras, ¿Qué más puedo decir?
Okay, then do as you wish What else can I say?
No me malinterpretes. No sé qué más puedo decir, señor.
Don't get me wrong I don't know what else to say, sir
No sé qué más puedo decir.
I don't know what more I can say.
Qué más puedo decir: nada; mejor leerlo.
What else can I say: nothing; it's better you read it.
Yo no sé qué más puedo decir.
I dont know what else I can say.
No sé qué más puedo decir.
I don't know what else I can say.
Palabra del día
el saltamontes